< Psalms 94 >

1 God vengeance LORD God vengeance to shine
हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
१०जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
११यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
१२हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
१३क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
१४क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
१५परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
१६कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
१७यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
१८जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
१९जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
२०क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
२१वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
२२परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
२३उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।

< Psalms 94 >