< Psalms 94 >
1 God vengeance LORD God vengeance to shine
Gott der Rache, Jahwe, Gott der Rache, strahle auf!
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Übermütigen, was sie andern angethan.
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
Wie lange sollen die Gottlosen, Jahwe, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
Sie geifern, führen vermessene Reden; es überheben sich alle Übelthäter.
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
Dein Volk, Jahwe, zermalmen sie und dein Besitztum bedrücken sie.
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
Witwen und Fremdlinge würgen sie und die Waisen morden sie
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
und wähnen: “Jah sieht es nicht und der Gott Jakobs merkt es nicht.”
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
Merkt doch auf, ihr Unvernünftigen im Volke! und ihr Thoren - wann wollt ihr klug werden?
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das Auge gebildet, sollte der nicht sehen?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
Der Völker in Zucht hält, sollte der nicht strafen - er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
Wohl dem Manne, den du zurechtweisest, Jah, und aus deinem Gesetze belehrst,
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
ihm Ruhe zu schaffen vor Unglückstagen, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
Denn Jahwe wird sein Volk nicht verstoßen, noch sein Besitztum preisgeben.
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
Denn auf Gerechtigkeit wird der Rechtsspruch hinauskommen, und dem werden sich anschließen alle, die redliches Sinnes sind.
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
Wer wird sich für mich gegen die Bösewichter erheben, wer für mich auftreten gegen die Übelthäter?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
Wäre Jahwe nicht meine Hilfe, so läge meine Seele wohl schon in der Todesstille.
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe.
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
Wenn der schweren Gedanken in meinem Innern viele waren, erquickten deine Tröstungen meine Seele.
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
Hat der verderbliche Stuhl mit dir Gemeinschaft, der wider Recht und Gesetz Unheil schafft?
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
Sie scharen sich zusammen wider das Leben der Frommen und verurteilen unschuldiges Blut.
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
Aber Jahwe ward mir zur Burg, und mein Gott zu einem Felsen, der mir Zuflucht bot.
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
Und er vergalt ihnen ihren Frevel und vertilgt sie in ihrer Bosheit; es vertilgt sie Jahwe, unser Gott.