< Psalms 94 >

1 God vengeance LORD God vengeance to shine
Ô Éternel! qui es le [Dieu] Fort des vengeances, le [Dieu] Fort des vengeances, fais reluire ta splendeur.
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
Toi, Juge de la terre, élève-toi: rends la récompense aux orgueilleux.
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
Jusques à quand les méchants, ô Eternel! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils?
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
[Jusques à quand] tous les ouvriers d'iniquité proféreront-ils et diront-ils des paroles rudes, et se vanteront-ils?
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
Ils tuent la veuve et l'étranger, et ils mettent à mort les orphelins.
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
Et ils ont dit: L'Eternel ne le verra point; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci; et vous insensés, quand serez-vous intelligents?
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
Celui qui a planté l'oreille, n'entendra-t-il point? celui qui a formé l'œil, ne verra-t-il point?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel! et que tu instruis par ta Loi;
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
Afin que tu le mettes à couvert des jours d'adversité, jusqu’à ce que la fosse soit creusée au méchant!
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
Car l'Eternel ne délaissera point son peuple, et n'abandonnera point son héritage.
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
C'est pourquoi le jugement s'unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
Qui est-ce qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui est-ce qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
Si l'Eternel ne m'eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
Si j'ai dit: Mon pied a glissé; ta bonté, ô Eternel! m'a soutenu.
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
Le tribunal des méchants qui machine du mal contre les règles de la justice, sera-t-il joint à toi?
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
Ils s'attroupent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L'Eternel notre Dieu les détruira.

< Psalms 94 >