< Psalms 94 >

1 God vengeance LORD God vengeance to shine
Dieu des vengeances, Yahweh, Dieu des vengeances, parais!
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
Lève-toi, juge de la terre, rends aux superbes selon leurs œuvres!
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
Jusques à quand les méchants, Yahweh, jusques à quand les méchants triompheront-ils?
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
Ils se répandent en discours arrogants, ils se glorifient, tous ces artisans d’iniquité.
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
Yahweh, ils écrasent ton peuple, ils oppriment ton héritage,
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
ils égorgent la veuve et l’étranger, ils massacrent les orphelins.
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
Et ils disent: « Yahweh ne regarde pas, le Dieu de Jacob ne fait pas attention. »
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
Comprenez-donc, stupides enfants du peuple! Insensés, quand aurez-vous l’intelligence?
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
Celui qui châtie les nations ne punirait-il pas? Celui qui donne à l’homme l’intelligence ne reconnaîtrait-il pas?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
Yahweh connaît les pensées des hommes, il sait qu’elles sont vaines.
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
Heureux l’homme que tu instruis, Yahweh, et à qui tu donnes l’enseignement de ta loi,
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
pour l’apaiser aux jours du malheur, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
Car Yahweh ne rejettera pas son peuple, il n’abandonnera pas son héritage;
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
Si Yahweh n’était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
Quand je dis: « Mon pied chancelle, » ta bonté, Yahweh, me soutient.
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
Quand les angoisses s’agitent en foule dans ma pensée, tes consolations réjouissent mon âme.
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
A-t-il rien de commun avec toi le tribunal de perdition, qui fait le mal dans les formes légales?
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
Ils s’empressent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m’abrite.
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu!

< Psalms 94 >