< Psalms 92 >
1 melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
2 to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
3 upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
4 for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
5 what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
6 man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
7 in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
8 and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
9 for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
10 and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
11 and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
12 righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
13 to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
14 still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
15 to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him
ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.