< Psalms 92 >

1 melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
Ha si wokpa. Hadzidzi. Na Dzudzɔgbe ŋkeke la. Enyo be woakafu Yehowa, eye woadzi ha na wò ŋkɔ, o Dziƒoʋĩtɔ,
2 to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
ne woaɖe gbeƒã wò lɔlɔ̃ le ŋdi me kple wò nuteƒewɔwɔ le fiẽ me,
3 upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
ɖe ka ewo gakasaŋku kple kasaŋku ƒe gbe vivi nu.
4 for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
O! Yehowa, èna mekpɔ dzidzɔ le wò nuwɔnawo ta. Medzi ha tso aseye le wò asinudɔwo ta.
5 what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
O! Yehowa, wò dɔwɔwɔwo lolo loo, aleke wò susuwo me goglo ale?
6 man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
Numanyala menya esia o, eye bometsilawo mese egɔme o,
7 in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
be togbɔ be ame vɔ̃ɖi tsi mlɔmlɔmlɔ abe gbe ene, eye nu tovo wɔlawo ƒo se hã la, woatsrɔ̃ wo gbidigbidi.
8 and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
Ke wò, o Yehowa, woado wò ɖe dzi tegbetegbe.
9 for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
Vavã, wò futɔwo, o Yehowa, atsrɔ̃ le nyateƒe me, eye nu vlo wɔlawo katã aka ahlẽ gbẽe.
10 and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
Èkɔ nye dzo ɖe dzi abe to tɔ ene, eye nèkɔ ami nyuitɔwo ɖe dzinye.
11 and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
Nye ŋkuwo kpɔ ale si woɖu nye ketɔwo dzii, eye nye towo se ale si wonya avuzi le nye futɔ vɔ̃ɖiwo dzii.
12 righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
Ame dzɔdzɔewo atsi abe ale si deti tsinae ene, woatsi akɔ abe Lebanon ƒe sedati ene;
13 to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
ati siwo wodo ɖe Yehowa ƒe aƒe me, woatsi nyuie le míaƒe Mawu la ƒe xɔxɔnu.
14 still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
Aleke gbegbe wotsii hã la, woaganɔ tsetsem, eye woƒe aŋgbawo ada ama, eye womalũ xɛ o.
15 to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him
Woaɖe gbeƒã be, “Yehowae nye dzɔdzɔetɔ; eyae nye nye Agakpe, eye vɔ̃ɖinyenye aɖeke mele eme o.”

< Psalms 92 >