< Psalms 92 >

1 melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
Kasakkung: panuekhoeh Bawipa koe lunghawilawk dei e heh ahawi. Oe a Lathueng Poung Cathut, na min pholen teh la sak e heh ahawi tangngak.
2 to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
Rui hra touh thueng e ratoung hoi tamawi hoi lawk phunkuep kacai e tumkhawng e hoi,
3 upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
a pahrennae hoi yuemkamcunae naw teh, amom karoitawi tangmin karoitawi pâpho hanelah ahawi tangngak.
4 for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
Oe BAWIPA, na hnosak e naw ni banghloimaw lung na hawi sak. na kutsaknaw dawk lunghawi hoi la ka sak han.
5 what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
Oe BAWIPA na tawk e hah banghloimaw a len. Na pouknae naw teh adung tangngak.
6 man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
Tamipathu ni teh panuek hoeh, thaipanuek hoeh.
7 in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
Tamikathoutnaw teh phokahring patetlah a cawn awh teh, ka payonnaw pueng a tawnta awh toteh, a yungyoe a rawk awh nahanelah, letlang a coung.
8 and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
Hatei, BAWIPA nang teh a rasangnae koe na o yungyoe.
9 for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
Oe BAWIPA, na tarannaw heh khenhaw! Bangkongtetpawiteh, khenhaw! na tarannaw koung a kahma han. Payonnae ka sak e naw pueng teh, koung kayei lah ao han.
10 and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
Hatei, ka ki heh sakrak e ki patetlah na saw sak teh, satui katha hoi awi lah ka o.
11 and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
Ka tarannaw koe phat seh ka tie hah ka mit ni a hmu toe. Na ka taran e tamikathout koe ka pouk e a kuep teh, ka hnâ ni a thai.
12 righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
Tamikalan teh samtue patetlah kâhuen vaiteh, Lebanon mon e Sidar thing patetlah a roung han.
13 to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
BAWIPA im dawk ung e naw teh, Cathut thongma dawk a kâhuet awh han.
14 still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
A matawng totouh a pawhik katha lah tâcawt vaiteh, pou a kâhuet awh han.
15 to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him
BAWIPA teh a lan tie kamnue saknae lah, ama teh lungsong lah ao teh, ama dawk lanhoehnae banghai awm hoeh.

< Psalms 92 >