< Psalms 92 >

1 melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
Hina Gode Baligili Gadodafa, Dima nodone sia: mu amola Dima nodone gesami hea: mu da defeadafa.
2 to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
Dia mae fisili asigidafa amo eso huluane hahabe sia: nanumu da defea, amola Dia didili hamosu hou amo gasia huluane sia: nanumu da defea.
3 upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
Sani baidama amola baidamadafa, amoga dusa, Dima nodonanumu da defea.
4 for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
Hina Gode, Dia baligili bagadedafa hamobe hou amoga na da nodosa, amola Dia hahamoi liligi amo ba: beba: le, na da nodone gesami hea: sa.
5 what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
Hina Gode, Dia hahamobe liligi da bagadedafa! Dia dawa: su da oso dogoidafa gala!
6 man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
Goe hou da gagaoui dunu, amo ea da dawa: mu gogolei,
7 in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
Wadela: i hamosu dunu da wadela: i gisi agoane heda: mu, amola giadofale hamosu dunu ilia da liligi bagade gagui dialebe ba: mu, be amomane ilia da bagadedafa gugunufinisi ba: mu.
8 and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
Bai Hina Gode da Gadodafa amola Fifi Ahoanusudafa.
9 for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
Ninia dawa: , Dima ha lai dunu ilia da bogogia: mu, amola wadela: i hou hamosu dunu da hasalasi dagoi ba: mu.
10 and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
Di da bulamagau sigua amo ea gasa defele nama gasa i, amola Di da hahawane dogolegele hou nama hamoiba: le, na da hahawane bagade.
11 and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
Na da nama ha lai ilima hasalasibi amo ba: i amola wadela: i hou hamosu dunu ilia didigia: be amo nabi.
12 righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
Molole hamosu dunu ilia da gumudi dulu waha faselale salabe agoai ba: mu. Ilia da Lebanone soge ganodini dolo ifa heda: be agoai ba: mu.
13 to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
Ilia da ninia Hina Gode Ea Debolo diasu ganodini bugi ifaga osomo falegabe agoai, amo da yalo idalo hamone, gebewane lubi dialuli fage legelalebe, gasa bagade ifa agoai ba: mu.
14 still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
15 to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him
Amoga ninia ba: sea da Hina Gode da moloidafa olelesa. E da na Gaga: su gala. Amola Ea hou amo ganodini, giadofale hamobe hamedafa ba: sa.

< Psalms 92 >