< Psalms 91 >
1 to dwell in/on/with secrecy Most High in/on/with shadow Almighty to lodge
Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 to say to/for LORD refuge my and fortress my God my to trust in/on/with him
der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
3 for he/she/it to rescue you from snare fowler from pestilence desire
Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
4 in/on/with pinion his to cover to/for you and underneath: under wing his to seek refuge shield and buckler truth: faithful his
Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
5 not to fear from dread night from arrow to fly by day
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
6 from pestilence in/on/with darkness to go: walk from destruction to waste midday
nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
7 to fall: fall from side your thousand and myriad from right your to(wards) you not to approach: approach
Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
8 except in/on/with eye your to look and recompense wicked to see: see
nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
9 for you(m. s.) LORD refuge my Most High to set: make habitation your
Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
10 not to meet to(wards) you distress: evil and plague not to present: come in/on/with tent your
Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
11 for messenger: angel his to command to/for you to/for to keep: guard you in/on/with all way: conduct your
denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
12 upon palm to lift: raise you lest to strike in/on/with stone foot your
auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
13 upon lion and cobra to tread to trample lion and serpent: snake
über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
14 for in/on/with me to desire and to escape him to exalt him for to know name my
»Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
15 to call: call to me and to answer him with him I in/on/with distress to rescue him and to honor: honour him
Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
16 length day to satisfy him and to see: see him in/on/with salvation my
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«