< Psalms 91 >

1 to dwell in/on/with secrecy Most High in/on/with shadow Almighty to lodge
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
2 to say to/for LORD refuge my and fortress my God my to trust in/on/with him
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
3 for he/she/it to rescue you from snare fowler from pestilence desire
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
4 in/on/with pinion his to cover to/for you and underneath: under wing his to seek refuge shield and buckler truth: faithful his
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
5 not to fear from dread night from arrow to fly by day
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
6 from pestilence in/on/with darkness to go: walk from destruction to waste midday
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
7 to fall: fall from side your thousand and myriad from right your to(wards) you not to approach: approach
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
8 except in/on/with eye your to look and recompense wicked to see: see
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
9 for you(m. s.) LORD refuge my Most High to set: make habitation your
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
10 not to meet to(wards) you distress: evil and plague not to present: come in/on/with tent your
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
11 for messenger: angel his to command to/for you to/for to keep: guard you in/on/with all way: conduct your
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
12 upon palm to lift: raise you lest to strike in/on/with stone foot your
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
13 upon lion and cobra to tread to trample lion and serpent: snake
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
14 for in/on/with me to desire and to escape him to exalt him for to know name my
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
15 to call: call to me and to answer him with him I in/on/with distress to rescue him and to honor: honour him
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
16 length day to satisfy him and to see: see him in/on/with salvation my
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

< Psalms 91 >