< Psalms 9 >
1 to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
Dem Musikmeister, nach “Stirb für den Sohn!” Ein Psalm Davids. Ich will Jahwe danken von ganzem Herzen, ich will alle deine Wunder erzählen.
2 to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
Ich will mich freuen und frohlocken um deinetwillen, ich will deinem Namen lobsingen, du Höchster,
3 in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
weil meine Feinde zurückwichen, strauchelten und umkamen vor deinem Angesicht.
4 for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
Denn du hast mein Recht und meine Sache hinausgeführt, dich als gerechter Richter auf den Thron gesetzt.
5 to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
Du hast die Heiden bedroht, die Gottlosen umgebracht, ihren Namen auf immer und ewig ausgetilgt.
6 [the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
Die Feinde sind vernichtet - Trümmer auf ewig! Und die Städte hast du zerstört, ihr Gedächtnis ist verschwunden.
7 and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
Jahwe aber thront ewig; er hat seinen Thron aufgestellt, um Gericht zu halten,
8 and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
und er richtet den Erdkreis mit Gerechtigkeit und spricht den Nationen ihr Urteil, wie es recht ist.
9 and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
Und so ist Jahwe eine Burg für den Unterdrückten, eine Burg in Zeiten der Drangsal.
10 and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
Es vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich suchen, Jahwe.
11 to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
Lobsingt Jahwe, der auf Zion thront, verkündigt unter den Völkern seine Großthaten!
12 for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
Denn er, der Blutschuld rächt, hat ihrer gedacht, hat das Schreien der Elenden nicht vergessen.
13 be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
Sei mir gnädig, Jahwe! Siehe an mein Elend durch die, die mich hassen, der du mich emporhebst aus den Thoren des Todes,
14 because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
damit ich alle deine Ruhmesthaten verkündige, in den Thoren der Tochter Zion über deine Hilfe frohlocke.
15 to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
Versunken sind die Heiden in der Grube, die sie zugerichtet hatten; in dem Netze, das sie heimlich gelegt, fing sich ihr Fuß.
16 to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
Jahwe hat sich kund gegeben, hat Gericht geübt; in seiner Hände Werk verstrickte sich der Gottlose. Harfenspiel, (Sela)
17 to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol )
Die Gottlosen müssen umkehren, müssen hinab in die Unterwelt, alle die gottvergessenen Heiden. (Sheol )
18 for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
Denn nicht auf ewig wird der Arme vergessen, die Hoffnung der Elenden nicht für immer verloren sein.
19 to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
Auf, Jahwe! Laß nicht Menschen die Oberhand gewinnen; die Heiden müssen gerichtet werden vor deinem Angesicht!
20 to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)
Bereite ihnen Schrecken, Jahwe! Mögen die Heiden erkennen, daß sie Menschen sind! (Sela)