< Psalms 9 >

1 to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
Dem Vorsänger, nach Muth Labben. Ein Psalm von David. Ich will Jehova preisen mit meinem ganzen Herzen, will erzählen alle deine Wundertaten.
2 to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
In dir will ich mich freuen und frohlocken, will deinen Namen besingen, o Höchster!
3 in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
Als meine Feinde sich zurückwandten, strauchelten sie und kamen um vor deinem Angesicht.
4 for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
Denn du hast ausgeführt mein Recht und meine Rechtssache; du hast dich auf den Thron gesetzt, ein gerechter Richter.
5 to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
Du hast die Nationen gescholten, den Gesetzlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig; -
6 [the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
O Feind! Zu Ende sind die Trümmer für immer; auch hast du Städte zerstört: ihr, ja, ihr Gedächtnis ist verschwunden.
7 and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
Jehova aber thront ewiglich; er hat seinen Thron aufgestellt zum Gericht.
8 and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
Und er, er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, wird über die Völkerschaften Gericht halten in Geradheit.
9 and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
Und Jehova wird eine hohe Feste sein dem Unterdrückten, eine hohe Feste in Zeiten der Drangsal.
10 and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
Und auf dich werden vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, Jehova.
11 to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
Singet Psalmen Jehova, der Zion bewohnt, verkündet unter den Völkern seine Taten!
12 for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
Denn der dem vergossenen Blute nachforscht, hat ihrer gedacht; er hat das Schreien der Elenden nicht vergessen.
13 be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
Sei mir gnädig, Jehova! Sieh an mein Elend von seiten meiner Hasser, indem du mich emporhebst aus den Toren des Todes;
14 because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
auf daß ich all dein Lob erzähle in den Toren der Tochter Zion, frohlocke über deine Rettung.
15 to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
Versunken sind die Nationen in die Grube, die sie gemacht; ihr Fuß ward gefangen in dem Netze, das sie heimlich gelegt haben.
16 to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
Jehova ist bekannt geworden: er hat Gericht ausgeübt, indem er den Gesetzlosen verstrickt hat in dem Werke seiner Hände. (Higgajon, Sela)
17 to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol h7585)
Es werden zum Scheol umkehren die Gesetzlosen, alle Nationen, die Gottes vergessen. (Sheol h7585)
18 for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
Denn nicht für immer wird der Arme vergessen sein, noch für ewig verloren die Hoffnung der Sanftmütigen.
19 to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
Stehe auf, Jehova! Nicht habe der Mensch die Oberhand; vor deinem Angesicht mögen gerichtet werden die Nationen!
20 to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)
Lege Furcht auf sie, Jehova; mögen die Nationen wissen, daß sie Menschen sind! (Sela)

< Psalms 9 >