< Psalms 9 >

1 to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
Alang sa pangulong musikero; nga gikan sa Muth Labben nga pamaagi. Ang salmo ni David. Pasalamatan ko ikaw O Yahweh sa tibuok kong kasingkasing; isugilon ko ang mga kahibulongan mong mga buhat.
2 to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
Maglipay ug magmaya ako diha kanimo; ug magaawit ako sa pagdayeg sa imong ngalan, O Labing Halangdon!
3 in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
Sa dihang motalikod ang akong mga kaaway, mangapokan ug mangahanaw (sila) diha sa imong atubangan.
4 for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
Kay gidapigan mo ang akong katarong; milingkod ka sa imong trono, usa ka matarong nga maghuhukom!
5 to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
Gibadlong mo ang kanasoran; gilaglag mo ang mga daotan; gipapas mo ang ilang mga ngalan hangtod sa kahangtoran.
6 [the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
Napukan ang kaaway sama sa kalaglagan sa dihang gibuntog mo ang ilang mga siyudad. Nangahanaw ang tanan nilang handomanan.
7 and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
Apan si Yahweh magpabilin hangtod sa kahangtoran; gitukod niya ang iyang trono alang sa katarong.
8 and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
Hukman niya ang kalibotan uban ang pagkamatarong, ug pagahukman niya ang kanasoran uban ang kaangayan.
9 and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
Si Yahweh mao usab ang dalangpanan sa mga dinaogdaog, ang dalangpanan sa panahon sa kalisdanan.
10 and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
Kadtong nakaila sa imong ngalan nagsalig diha kanimo, alang kanimo, O Yahweh, ayaw isalikway kadtong nangita kanimo.
11 to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
Awiti ug mga pagdayeg si Yahweh, nga naghari sa Zion; suginli ang kanasoran kung unsa ang iyang nahimo.
12 for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
Kay ang Dios nga manimalos sa naulang dugo magahinumdom; wala niya hikalimti ang hilak sa mga dinaogdaog.
13 be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
Kaloy-i ako, O Yahweh; tan-awa kung giunsa ako pagdaogdaog niadtong nagdumot kanako, ikaw nga makasakmit kanako gikan sa mga ganghaan sa kamatayon.
14 because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
O, aron maimantala ko ang tanan nimong pagdayeg. Diha sa mga ganghaan sa anak nga babaye sa Zion magmaya ako diha sa imong kaluwasan!
15 to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
Nangahulog ang kanasoran ngadto sa bangag nga ilang kinalot; ang ilang mga tiil nalit-ag sa pukot nga ilang gitagoan.
16 to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
Gipaila ni Yahweh ang iyang kaugalingon; maghukom siya; nangalit-ag ang mga daotan pinaagi sa ilang kaugalingong mga buhat. (Sela)
17 to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol h7585)
Ang mga daotan mibalik ug gipadala sa Sheol, ang dangatan sa tanang kanasoran nga nakalimot sa Dios. (Sheol h7585)
18 for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
Kay ang nagkinahanglan dili mahikalimtan, ni mahanaw sa kahangtoran ang mga paglaom sa mga dinaogdaog.
19 to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
Barog, O Yahweh; ayaw tugoti nga ang tawo modaog batok kanimo; hinaot nga ang kanasoran mahukman diha sa imong panan-aw.
20 to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)
Lisanga (sila) O Yahweh; hinaot nga ang kanasoran masayod nga tawo lamang (sila, Sela)

< Psalms 9 >