< Psalms 89 >

1 Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
Etanin sen Esrahilaisen opetus. Minä veisaan Herran armoja ijankaikkisesti, ja ilmoitan sinun totuuttas suullani suvusta sukuun,
2 for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
Ja sanon: ijankaikkinen armo käy ylös: sinä pidät uskollisesti totuutes taivaissa.
3 to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
Minä olen liiton tehnyt valittuini kanssa: minä olen vannonut Davidille palvelialleni:
4 till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
Hamaan ijankaikkisuuteen vahvistan minä sinun siemenes, ja rakennan sinun istuimes suvusta sukuun, (Sela)
5 and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
Ja taivaat pitää ylistämän, Herra, sinun ihmeitäs, niin myös totuuttas pyhäin seurakunnassa.
6 for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
Sillä kuka taidetaan pilvissä verrattaa Herraan? ja kuka on Herran kaltainen jumalain lasten seassa?
7 God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
Jumala on sangen väkevä pyhäinsä kokouksissa, ja ihmeellinen kaikkein seassa, jotka ovat hänen ympärillänsä.
8 LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
Herra Jumala Zebaot, kuka on niinkuin sinä, väkevä Jumala? ja sinun totuutes on sinun ympärilläs.
9 you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
Sinä vallitset pauhaavaisen meren: sinä hillitset paisuvaiset aallot.
10 you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
Sinä lyöt Rahabin kuoliaaksi: sinä hajoitat vihollises urhoollisella käsivarrellas.
11 to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
Taivaat ovat sinun, maa myös on sinun: sinä olet perustanut maan piirin, ja mitä siinä on.
12 north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
Pohjan ja etelän olet sinä luonut: Tabor ja Hermon kiittävät sinun nimeäs.
13 to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
Sinulla on voimallinen käsivarsi: väkevä on sinun kätes, ja korkia on oikia kätes.
14 righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
Vanhurskaus ja tuomio on istuimes vahvistus: armo ja totuus ovat sinun kasvois edessä.
15 blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
Autuas on se kansa, joka ihastua taitaa: Herra, heidän pitää vaeltaman sinun kasvois valkeudessa.
16 in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
Heidän pitää iloitseman joka päivä sinun nimestäs, ja sinun vanhurskaudessas kunnialliset oleman.
17 for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
Sillä sinä olet heidän väkevyytensä kerskaus, ja sinun armos kautta nostat sinä ylös meidän sarvemme.
18 for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
Sillä Herra on meidän kilpemme, ja pyhä Israelissa on meidän kuninkaamme.
19 then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
Silloin sinä puhuit näyissä pyhilles ja sanoit: minä olen sankarin herättänyt auttamaan: minä olen korottanut valitun kansasta.
20 to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
Minä olen löytänyt palveliani Davidin: minä olen hänen voidellut pyhällä öljylläni.
21 which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
Minun käteni tukee häntä, ja minun käsivarteni vahvistaa häntä.
22 not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
Ei pidä viholliset häntä voittaman, ja väärät ei pidä häntä sulloman.
23 and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
Vaan minä lyön hänen vihollisensa hänen edestänsä; ja niitä, jotka häntä vihaavat, tahdon minä vaivata.
24 and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
Mutta minun totuuteni ja armoni pitää hänen tykönänsä oleman, ja hänen sarvensa pitää minun nimeeni nostettaman ylös.
25 and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
Minä asetan hänen kätensä mereen, ja hänen oikian kätensä virtoihin.
26 he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
Näin hänen pitää minun kutsuman: sinä olet minun Isäni, Jumalani ja turvani, joka minua auttaa.
27 also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
Ja minä asetan hänen esikoiseksi, kaikkein korkeimmaksi kuningasten seassa maan päällä.
28 to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
Minä pidän hänelle armoni tähteellä ijankaikkisesti, ja minun liittoni pitää hänelle vahva oleman.
29 and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
Minä annan hänelle ijankaikkisen siemenen, ja vahvistan hänen istuimensa niinkauvan kuin taivaat pysyvät.
30 if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
Mutta jos hänen lapsensa minun lakini hylkäävät, ja ei vaella minun oikeudessani,
31 if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
Jos he minun säätyni turmelevat, ja ei minun käskyjäni pidä;
32 and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
Niin minä heidän syntinsä vitsalla rankaisen, ja heidän pahat tekonsa haavoilla.
33 and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
Mutta armoani en minä hänestä käännä pois, enkä salli totuuteni vilpistellä.
34 not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
En minä riko liittoani, ja mitä minun suustani käynyt on, en minä muuta.
35 one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
Minä olen vihdoin vannonut pyhyyteni kautta: en minä Davidille valehtele.
36 seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
Hänen siemenensä on oleva ijankaikkisesti, ja hänen istuimensa minun edessäni niinkuin aurinko.
37 like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
Ja niinkuin kuu, vahvistetaan se ijankaikkisesti, ja on vahvana niinkuin todistus pilvissä, (Sela)
38 and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
Vaan nyt sinä syökset ja heität pois, ja vihastut voidellulles.
39 to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
Sinä särjet palvelias liiton, ja tallaat hänen kruununsa maahan.
40 to break through all wall his to set: put fortification his terror
Sinä rikot hänen muurinsa, ja annat hänen linnansa särjettää.
41 to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
Häntä raatelevat kaikki ohitsekäyväiset: hän on tullut läsnäolevaisillensa nauruksi.
42 to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
Sinä korotat hänen vihollistensa oikian käden, ja ilahutat kaikki hänen vainollisensa.
43 also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
Hänen miekkansa voiman olet sinä myös ottanut pois, ja et salli hänen voittaa sodassa,
44 to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
Sinä hävitit hänen puhtautensa, ja annoit hänen istuimensa kaatua maahan.
45 be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
Sinä lyhennät hänen nuoruutensa ajat, ja peität hänen häpiällä, (Sela)
46 till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
Herra, kuinka kauvan sinä sinus niin salaat? ja annat hirmuisuutes palaa niinkuin tulen?
47 to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
Muista, kuinka lyhyt minun elämäni on: miksis tahdoit kaikki ihmiset hukkaan luoda?
48 who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol h7585)
Kuka elää, ja ei näe kuolemaa? kuka sielunsa tuonelan käsistä pelastaa? (Sela) (Sheol h7585)
49 where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
Herra, kussa ovat sinun entiset armos, jotkas Davidille vannonut olet totuudessas?
50 to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
Muista, Herra, palveliais pilkkaa, jonka minä kannan helmassani, kaikista niin monista kansoista,
51 which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
Joilla, Herra, vihollises pilkkaavat, joilla he pilkkaavat voideltus askelia.
52 to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen
Kiitetty olkoon Herra ijankaikkisesti, amen! ja amen!

< Psalms 89 >