< Psalms 89 >

1 Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
Ezrakhi Ethan kah Hlohlai BOEIPA kah sitlohnah te, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela, kumhal ah ka hlai ni. Namah kah uepomnah te, ka ka neh ka tukkil ni.
2 for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
Sitlohnah loh vaan a khoeng tih, a khuiah na uepomnah na soepboe te kumhal ah ka thui ni.
3 to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
Ka coelh taengah moi ka boh tih ka sal David taengah ka toemngam coeng.
4 till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
Na tiingan te kumhal duela ka thoh vetih na ngolkhoel te cadilcahma phoeikah cadilcahma ham ka hol pah ni. (Selah)
5 and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
Te dongah BOEIPA nang kah khobaerhambae te vaan rhoek loh, na uepomnah khaw a cim hlangping khuiah a uem uh.
6 for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
BOEIPA neh khomong dongah unim aka tluk tih vaan hlang khuiah BOEIPA te u long nim a puet?
7 God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
Pathen taengah tah, boeiping hlangcim kah baecenol nen khaw a sarhing pai. Te dongah a kaepvai boeih lakah a rhih om pai.
8 LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
Caempuei Pathen, BOEIPA namah bangla unim aka om? BOEIPA tah tlung tih na kaepvai ah na uepomnah om.
9 you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
Tuitunli kah a hoemdamnah te aka taemrhai khaw namah ni. Tuilae a thoh vaengah amih te na domyok sak.
10 you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
Nang loh Rahab na ngawn bangla na bantha neh na phop tih na thunkha rhoek te na sarhi neh na yaal.
11 to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
Vaan rhoek khaw nang kah, diklai khaw nang kah bal. Lunglai neh anih dongkah aka om boeih namah loh na suen.
12 north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
Tlangpuei neh bantang khaw namah loh na suen. Tabor neh Hermon loh na ming neh tamhoe rhoi.
13 to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
Na ban te thayung thamal sai tih na kut khaw tanglue. Te dongah na bantang kut tah a pomsang.
14 righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
Na ngolkhoel hmuen la duengnah neh tiktamnah om tih sitlohnah neh oltak loh na hmai ah n'doe.
15 blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
BOEIPA kah tamlung aka ming tih na mikhmuh kah vangnah khuiah aka pongpa pilnam tah a yoethen pai saeh.
16 in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
Na ming neh hnin takuem omngaih uh tih na duengnah neh pomsang uh.
17 for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
Amih kah boeimangnah sarhi la nang na om dongah na kolonah neh ka ki khaw na pomsang rhoela na pomsang coeng.
18 for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
BOEIPA tah kaimih kah photling, Israel kah a cim, kaimih kah manghai ni.
19 then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
Saivai atah, na hlangcim rhoek te mangthui neh na voek tih, “Pilnam khui lamkah ka coelh hlangrhalh taengah bomkung ka mop pah tih ka pomsang coeng.
20 to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
Ka sal David te ka hmuh coeng tih kamah kah situi cim neh ka koelh coeng.
21 which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
Ka kut te anih taengah tawn uh tih ka ban loh anih a thoh ni.
22 not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
Anih te thunkha loh phae pawt vetih dumlai ca long khaw phaep mahpawh.
23 and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
Tedae a rhal te anih mikhmuh ah ka phop pah vetih a lunguet khaw ka vuek pah ni.
24 and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
Te vaengah anih taengah kai kah uepomnah neh sitlohnah om vetih ka ming neh a ki khaw pomsang uh ni.
25 and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
A kut te tuitunli soah, a bantang kut te tuiva rhoek soah ka khueh pah ni.
26 he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
Anih loh kai te, “Nang tah ka napa, ka Pathen neh kai ham khangnah lungpang,” lan'khue ni.
27 also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
Kai long khaw anih te caming omthang neh diklai manghai rhoek kah a sangkoek la ka khueh ni.
28 to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
Kamah kah sitlohnah te anih ham kumhal duela ka ngaithuen rhoe ka ngaithuen pah vetih, ka paipi he anih taengah cak ni.
29 and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
Te dongah a tiingan te a yoeyah la ka thoh pah vetih a ngolkhoel loh vaan khohnin bangla om ni.
30 if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
A ca rhoek loh ka olkhueng he a hnoo uh tih ka tiktamnah dongah a pongpa uh pawt atah,
31 if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
ka khosing te a poeih uh tih ka olpaek te a ngaithuen uh pawt atah,
32 and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
amih kah boekoek te mancai neh, amih thaesainah te khaw tlohthae neh ka cawh thil van ni.
33 and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
Tedae ka sitlohnah he anih taeng lamloh ka phae pah pawt vetih ka uepomnah te rhi ka lat pah mahpawh.
34 not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
Ka paipi he ka poeih pawt vetih ka hmui lamkah aka thoeng khaw ka thovael mahpawh.
35 one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
Ka cimcaihnah neh vai ka toemngam tangtae te David taengah khaw ka laithae mahpawh.
36 seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
Anih kah tiingan te kumhal duela om vetih a ngolkhoel loh kai hmaiah khomik bangla om ni.
37 like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
Hl a bangla kumhal ah cikngae vetih khomong soah uepom laipai la om ni,” na ti. (Selah)
38 and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
Tedae na hlahpham tih na hnawt coeng dongah na koelh hlang te na poe.
39 to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
Na salpa kah paipi te na hai tih a rhuisam khaw diklai neh na poeih pah.
40 to break through all wall his to set: put fortification his terror
Anih kah tanglung khaw boeih na phae pah tih a hmuencak rhoek khaw porhaknah la na khueh pah.
41 to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
Longpuei kah aka pongpa boeih loh anih te a rheth uh dongah a imben rhoek kah kokhahnah coeng.
42 to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
A rhal rhoek kah bantang kut te na pomsang pah tih a thunkha boeih kah ko na hoe sak.
43 also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
A cunghang taeh khaw na kolong pah sak tih caemtloek vaengah khaw na duel pawh.
44 to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
A caihcilnah te na kangkuen sak tih a ngolkhoel te diklai la na voeih pah.
45 be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
A cacawn tue na rhaem pah tih, yah neh na thing. (Selah)
46 till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
BOEIPA nang mevaeng hil nim na thuh uh vetih, na kosi loh hmai bangla a yoeyah la rhong ve?
47 to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
Hlang ca rhoek boeih na suen he a poeyoek mai la. Te dongah mebang khosaknah dongah khaw kai he m'poek lah.
48 who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol h7585)
Mebang hlang nim aka hing tih dueknah hmuh pawt ham, saelkhui kut lamkah a hinglu te aka poeng aka hal thai? (Selah) (Sheol h7585)
49 where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
Ka Boeipa aw, lamhma kah na sitlohnah te ta? David taengah na uepomnah neh na toemngam te.
50 to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
Ka Boeipa aw na sal sokah kokhahnah he poek lah. Pilnam kah tuituknah boeih he ka kodang ah ka phueih he.
51 which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
BOEIPA aw, na thunkha rhoek loh m'veet uh coeng te, na koelh hlang kah kholaeh khaw a veet uh coeng te.
52 to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen
BOEIPA tah kumhal duela a yoethen pai. Amen phoeiah Amen.

< Psalms 89 >