< Psalms 88 >
1 song melody to/for son: descendant/people Korah to/for to conduct upon Mahalath to/for to sing Maskil to/for Heman [the] Ezrahite LORD God salvation my day to cry in/on/with night before you
Oh Señor, Dios de mi salvación, te pido auxilio día y noche.
2 to come (in): come to/for face: before your prayer my to stretch ear your to/for cry my
Permite que mi oración venga delante de ti; escucha mi clamor.
3 for to satisfy in/on/with distress: harm soul my and life my to/for hell: Sheol to touch (Sheol )
Porque mi alma está llena de males, y mi vida se ha acercado al inframundo. (Sheol )
4 to devise: count with to go down pit to be like/as great man nothing strength
Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Me he vuelto como un hombre sin fuerzas:
5 in/on/with to die free like slain: killed to lie down: be dead grave which not to remember them still and they(masc.) from hand your to cut
Mi alma está entre los muertos, como en el infierno, a la que no le das más vueltas; porque están separados de tu cuidado. ()
6 to set: put me in/on/with pit lower in/on/with darkness in/on/with depth
Me has puesto en las profundidades más bajas, incluso en lugares oscuros.
7 upon me to support rage your and all wave your to afflict (Selah)
El peso de tu ira me aplasta, todas tus olas me han vencido. (Selah)
8 to remove to know my from me to set: make me abomination to/for them to restrain and not to come out: come
Has enviado a mis amigos lejos de mí; me has hecho una cosa repugnante en sus ojos: estoy encerrado y no puedo salir.
9 eye my to languish from affliction to call: call to you LORD in/on/with all day to spread to(wards) you palm my
Mis ojos se están consumiendo a causa de mi problema: Señor, mi llanto ha subido a ti todos los días, mis manos están extendidas hacia ti.
10 to/for to die to make: do wonder if: surely no shade to arise: rise to give thanks you (Selah)
¿Harás obras de maravilla por los muertos? volverán los muertos para darte el elogio? (Selah)
11 to recount in/on/with grave kindness your faithfulness your in/on/with Abaddon
¿Se dará la historia de tu misericordia en la casa de los muertos? ¿Las noticias de tu fe llegarán al lugar de la destrucción?
12 to know in/on/with darkness wonder your and righteousness your in/on/with land: country/planet forgetfulness
¿Puede haber conocimiento de tus maravillas en la oscuridad? o de tu justicia en la tierra del olvido?
13 and I to(wards) you LORD to cry and in/on/with morning prayer my to meet you
Pero a ti envié mi clamor, oh Señor; por la mañana mi oración vino ante ti.
14 to/for what? LORD to reject soul my to hide face your from me
Señor, ¿por qué desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu cara?
15 afflicted I and to die from youth to lift: bear terror your to distract
He estado angustiado y temeroso de la muerte desde que era joven; tu ira es dura conmigo, y no tengo fuerzas.
16 upon me to pass burning anger your terror your to destroy me
El ardor de tu ira me ha sobrepasado; Estoy roto, me ha vencido.
17 to turn: surround me like/as water all [the] day to surround upon me unitedness
Me rodean todo el día como agua; han hecho un círculo sobre mí.
18 to remove from me to love: lover and neighbor to know my darkness
Has enviado a mis amigos y al compañero lejos de mí; Me he ido de la memoria de aquellos que son queridos por mí.