< Psalms 88 >
1 song melody to/for son: descendant/people Korah to/for to conduct upon Mahalath to/for to sing Maskil to/for Heman [the] Ezrahite LORD God salvation my day to cry in/on/with night before you
MAIN Ieowa, Kot ai jaunkamaur, i kin likwir nin ran o ni pon mo’mui.
2 to come (in): come to/for face: before your prayer my to stretch ear your to/for cry my
Kom kotin mueid on, ai kapakap en lelda won komui. Kom kotin kapaik don karon omui kan ai likelikwir.
3 for to satisfy in/on/with distress: harm soul my and life my to/for hell: Sheol to touch (Sheol )
Pwe nen i me dir en mamauk, o maur i koren ion mela. (Sheol )
4 to devise: count with to go down pit to be like/as great man nothing strength
Nai kin wadok on ir memelar, nai dueta ol amen, me jolar
5 in/on/with to die free like slain: killed to lie down: be dead grave which not to remember them still and they(masc.) from hand your to cut
I wonon nan pun en me melar akan, me wonon nan joujou, me kom jolar kotin kupura, pwe re lokidokilar jan nan lim omui.
6 to set: put me in/on/with pit lower in/on/with darkness in/on/with depth
Kom kotin kaje ia lar nan joujou, waja rotorot o lol.
7 upon me to support rage your and all wave your to afflict (Selah)
Omui onion kin katoutou ia, o kom kotin idan kin ia di omui iluk kan.
8 to remove to know my from me to set: make me abomination to/for them to restrain and not to come out: come
Kom kotiki woner kompoke pa i kan waja doo, kom kotin wia kin ia la me jued kot on ir, i jalidier o jo kak pitila.
9 eye my to languish from affliction to call: call to you LORD in/on/with all day to spread to(wards) you palm my
Maj ai juede kilar ai luet, nin ran karoj i potoan on komui, Main Ieowa, o i kapa won komui pa i kat.
10 to/for to die to make: do wonder if: surely no shade to arise: rise to give thanks you (Selah)
Kom pan kotin kajaleda omui manaman ren me melar akan? De me melar akan pan maurada danke komui?
11 to recount in/on/with grave kindness your faithfulness your in/on/with Abaddon
Re pan kojoia duen omui kalanan nan joujou kan? O wajan mela duen omui melel?
12 to know in/on/with darkness wonder your and righteousness your in/on/with land: country/planet forgetfulness
Omui manaman akan pan janjaleda waja rotorot, o omui pun nan jap en me re jolar kin lamelame?
13 and I to(wards) you LORD to cry and in/on/with morning prayer my to meet you
A i kin potoan likwir on komui, Main Ieowa nin manjan, ai kapakap pan lel won komui.
14 to/for what? LORD to reject soul my to hide face your from me
Main Ieowa, da me kom kotin kaje ia kila, o da me kom okila ki jilan ar mo i?
15 afflicted I and to die from youth to lift: bear terror your to distract
Nai me luet o jaliel jan ni ai pulepul; i kin kamekamki omui kalom, i koren ion jolar kaporopor.
16 upon me to pass burning anger your terror your to destroy me
Omui onion kin kadupal ia di, omui kalom kawe ia Iar
17 to turn: surround me like/as water all [the] day to surround upon me unitedness
Re kapil ia pena dueta pil akan jan ni manjan lel jautik, ir karoj kapil ia pena.
18 to remove from me to love: lover and neighbor to know my darkness
Kom kotiki woner kompoke pa I oai warok kan waja doo, rotorot eta ai warok.