< Psalms 87 >
1 to/for son: descendant/people Korah melody song foundation his in/on/with mountain holiness
Koramma dwom. Wato ne fapem wɔ bepɔw kronkron no so;
2 to love: lover LORD gate Zion from all tabernacle Jacob
Awurade dɔ Sion apon no sen Yakob atenae nyinaa.
3 to honor: honour to speak: speak in/on/with you city [the] God (Selah)
Wɔka wo ho anuonyamsɛm Onyankopɔn kuropɔn:
4 to remember Rahab and Babylon to/for to know me behold Philistia and Tyre with Cush this to beget there
“Mede Rahab ne Babilonia bɛka wɔn a wɔyɛ osetie ma me no ho, Filistia, Tiro ne Kus nso na maka se, ‘Wɔwoo eyinom wɔ Sion.’”
5 and to/for Zion to say man and man to beget in/on/with her and he/she/it to establish: establish her Most High
Ampa ara wɔbɛka afa Sion ho se, “Wɔwoo oyi ne ɔno wɔ no mu, na Ɔsorosoroni no ankasa de no betim hɔ.”
6 LORD to recount in/on/with to write people this to beget there (Selah)
Awurade bɛkyerɛw wɔ nnipa dinkyerɛw nhoma no mu se, “Wɔwoo oyi wɔ Sion.”
7 and to sing like/as to play flute all spring my in/on/with you
Na wɔbɛto dwom se, “Me ntin nyinaa wɔ wo mu.” Kora mma dwom a wɔde ma dwonkyerɛfo sɛ wɔnto no “Mahalat Leannot” sanku so.