< Psalms 87 >

1 to/for son: descendant/people Korah melody song foundation his in/on/with mountain holiness
YPLINANTAÑA gaegue gui santos na ogso.
2 to love: lover LORD gate Zion from all tabernacle Jacob
Jaguaeyaña si Jeova y trangca Sion mas que todo y saga sija gui as Jacob.
3 to honor: honour to speak: speak in/on/with you city [the] God (Selah)
Manmalag na güinaja y manmasasangan guiya jago, O siuda Yuus. (Sila)
4 to remember Rahab and Babylon to/for to know me behold Philistia and Tyre with Cush this to beget there
Guajo bae jusangan ni y Rahab yan Babilonia gui entalo ayo sija ni y tumunogyo: Sa, estagüe, Palestina yan Tiro yan Etiopia: este na taotao mafañagon güije.
5 and to/for Zion to say man and man to beget in/on/with her and he/she/it to establish: establish her Most High
Yan iya Sion ualog: Este yan ayo na taotao mafañagon iya güiya: yan y Gueftaquilo namaesa unafitmegüe.
6 LORD to recount in/on/with to write people this to beget there (Selah)
Si Jeovaja tumufong anae jatugue sija y taotao, na esta na taotao mafañagon güije. (Sila)
7 and to sing like/as to play flute all spring my in/on/with you
Parejo y mangacanta yan y madadandan ufangaegue güije: ya todo y bebôco gaegue guiya jago. (Sila)

< Psalms 87 >