< Psalms 86 >
1 prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
Ein Gebet Davids. Neige, o HERR, dein Ohr, erhöre mich,
2 to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
Bewahre meine Seele, denn ich bin fromm; hilf du, mein Gott, deinem Knecht, der auf dich vertraut!
3 be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
Sei mir gnädig, o Allherr, denn zu dir rufe ich allezeit.
4 to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
Erfreue das Herz deines Knechtes, denn zu dir, o Allherr, erheb’ ich meine Seele.
5 for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
Denn du, o Allherr, bist gütig und bereit zum Verzeihen, bist reich an Gnade für alle, die dich anrufen.
6 to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
Vernimm, o HERR, mein Gebet und merke auf mein lautes Flehen!
7 in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
Bin ich in Not, so ruf’ ich zu dir, denn du erhörst mich.
8 nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
Keiner kommt dir gleich unter den Göttern, o Allherr, und nichts ist deinen Werken vergleichbar.
9 all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
Alle Völker, die du geschaffen, werden kommen und vor dir anbeten, o Allherr, und deinen Namen ehren;
10 for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
denn du bist groß, und Wunder tust du: ja du, nur du bist Gott.
11 to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
Lehre mich, HERR, deinen Weg, daß ich ihn wandle in deiner Wahrheit; richte mein Herz auf das Eine, daß es deinen Namen fürchte!
12 to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
Preisen will ich dich, Allherr, mein Gott, von ganzem Herzen und deinen Namen ewiglich ehren;
13 for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol )
denn deine Gnade ist groß gegen mich gewesen: du hast meine Seele errettet aus der Tiefe des Totenreichs. (Sheol )
14 God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
O Gott! Vermessene haben sich gegen mich erhoben, eine Rotte von Schreckensmännern steht mir nach dem Leben; sie haben dich nicht vor Augen.
15 and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
Doch du, o Allherr, bist ein Gott voll Erbarmen und Gnade, langmütig und reich an Gnade und Treue.
16 to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; verleih deine Kraft deinem Knecht und hilf dem Sohne deiner Magd!
17 to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me
Tu ein Zeichen an mir zum Guten, daß meine Feinde es sehn und sich schämen müssen, weil du, o HERR, mein Helfer und Tröster gewesen!