< Psalms 86 >
1 prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
Modlitba Davidova. Nakloň, Hospodine, ucha svého, a vyslyš mne, neboť jsem chudý a nuzný.
2 to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
Ostříhejž duše mé, neboť jsem ten, jehož miluješ; zachovej služebníka svého, ty Bože můj, v tobě naději majícího.
3 be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.
4 to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
Potěš duše služebníka svého, neboť k tobě, ó Pane, duše své pozdvihuji.
5 for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
Nebo ty jsi, Pane, dobrotivý a lítostivý, a hojný v milosrdenství ke všechněm, kteříž tě vzývají.
6 to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
Slyš, Hospodine, modlitbu mou, a pozoruj hlasu žádostí mých.
7 in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
V den ssoužení svého vzývám tě, nebo mne vyslýcháš.
8 nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
Neníť žádného tobě podobného mezi bohy, ó Pane, a není takových skutků, jako jsou tvoji.
9 all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
Všickni národové, kteréž jsi učinil, přicházejíce, skláněti se budou před tebou, Pane, a ctíti jméno tvé.
10 for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
Nebo jsi ty veliký, a činíš divné věci, ty jsi Bůh sám.
11 to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého.
12 to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky,
13 for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol )
Poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší. (Sheol )
14 God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
Ó Bože, povstaliť jsou pyšní proti mně, a rota násilníků hledají bezživotí mého, ti, kteříž tě sobě nepředstavují.
15 and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
Ale ty Pane, Bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,
16 to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
Vzhlédniž na mne, a smiluj se nade mnou, obdař silou svou služebníka svého, a zachovávej syna děvky své.
17 to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me
Prokaž ke mně znamení dobrotivosti, tak aby vidouce to ti, kteříž mne nenávidí, zahanbeni byli, že jsi ty mi, Hospodine, spomohl, a mne potěšil.