< Psalms 85 >

1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to accept LORD land: country/planet your to return: rescue (captivity *Q(k)*) Jacob
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Psaume. Éternel, tu avais accordé ta faveur à ton pays; Tu avais ramené les captifs de Jacob;
2 to lift: forgive iniquity: crime people your to cover all sin their (Selah)
Tu avais pardonné l'iniquité de ton peuple; Tu avais effacé tous leurs péchés. (Pause)
3 to gather all fury your to return: turn back from burning anger face: anger your
Tu avais entièrement apaisé ton courroux; Tu étais revenu de l'ardeur de ta colère.
4 to return: again us God salvation our and to break vexation your with us
Relève-nous, ô Dieu de notre salut, Et fais cesser ton indignation contre nous!
5 to/for forever: enduring be angry in/on/with us to draw face: anger your to/for generation and generation
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère éternellement?
6 not you(m. s.) to return: again to live us and people your to rejoice in/on/with you
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie. Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 to see: see us LORD kindness your and salvation your to give: give to/for us
Fais-nous contempler ta grâce, ô Éternel, Et accorde-nous ton salut!
8 to hear: hear what? to speak: speak [the] God LORD for to speak: speak peace to(wards) people his and to(wards) pious his and not to return: return to/for confidence
J'écouterai ce que dit le Dieu fort, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses bien-aimés. Toutefois, qu'ils ne retombent plus dans leur égarement!
9 surely near to/for afraid his salvation his to/for to dwell glory in/on/with land: country/planet our
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Et la gloire de notre pays va refleurir.
10 kindness and truth: faithful to meet righteousness and peace to kiss
La bonté et la vérité se sont rencontrées; La justice et la paix se sont embrassées.
11 truth: faithful from land: soil to spring and righteousness from heaven to look
La vérité germera de la terre, Et la justice regardera du haut des cieux.
12 also LORD to give: give [the] good and land: country/planet our to give: give crops her
L'Éternel donnera ses biens. Et notre terre produira ses fruits.
13 righteousness to/for face: before his to go: went and to set: make to/for way: road beat his
La justice marchera devant lui, Et elle suivra la trace de ses pas.

< Psalms 85 >