< Psalms 85 >

1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to accept LORD land: country/planet your to return: rescue (captivity *Q(k)*) Jacob
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 to lift: forgive iniquity: crime people your to cover all sin their (Selah)
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 to gather all fury your to return: turn back from burning anger face: anger your
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 to return: again us God salvation our and to break vexation your with us
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 to/for forever: enduring be angry in/on/with us to draw face: anger your to/for generation and generation
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 not you(m. s.) to return: again to live us and people your to rejoice in/on/with you
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 to see: see us LORD kindness your and salvation your to give: give to/for us
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 to hear: hear what? to speak: speak [the] God LORD for to speak: speak peace to(wards) people his and to(wards) pious his and not to return: return to/for confidence
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 surely near to/for afraid his salvation his to/for to dwell glory in/on/with land: country/planet our
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 kindness and truth: faithful to meet righteousness and peace to kiss
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 truth: faithful from land: soil to spring and righteousness from heaven to look
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 also LORD to give: give [the] good and land: country/planet our to give: give crops her
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 righteousness to/for face: before his to go: went and to set: make to/for way: road beat his
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.

< Psalms 85 >