< Psalms 85 >

1 to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to accept LORD land: country/planet your to return: rescue (captivity *Q(k)*) Jacob
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
2 to lift: forgive iniquity: crime people your to cover all sin their (Selah)
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
3 to gather all fury your to return: turn back from burning anger face: anger your
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
4 to return: again us God salvation our and to break vexation your with us
Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
5 to/for forever: enduring be angry in/on/with us to draw face: anger your to/for generation and generation
Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
6 not you(m. s.) to return: again to live us and people your to rejoice in/on/with you
Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
7 to see: see us LORD kindness your and salvation your to give: give to/for us
Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
8 to hear: hear what? to speak: speak [the] God LORD for to speak: speak peace to(wards) people his and to(wards) pious his and not to return: return to/for confidence
Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
9 surely near to/for afraid his salvation his to/for to dwell glory in/on/with land: country/planet our
Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
10 kindness and truth: faithful to meet righteousness and peace to kiss
Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
11 truth: faithful from land: soil to spring and righteousness from heaven to look
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
12 also LORD to give: give [the] good and land: country/planet our to give: give crops her
Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj.
13 righteousness to/for face: before his to go: went and to set: make to/for way: road beat his
Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih.

< Psalms 85 >