< Psalms 84 >

1 to/for to conduct upon [the] Gittith to/for son: descendant/people Korah melody what? beloved tabernacle your LORD Hosts
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Sur la Guittith. — Psaume. Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées!
2 to long and also to end: expend soul my to/for court LORD heart my and flesh my to sing to(wards) God alive
Mon âme se consume, elle languit Après les parvis de l'Éternel. Mon coeur et ma chair font monter leurs cris de joie Vers le Dieu vivant.
3 also bird to find house: home and swallow nest to/for her which to set: put young her with altar your LORD Hosts king my and God my
Le passereau même trouve bien un asile, Et l'hirondelle un nid où elle met ses petits! Tes autels, ô Éternel des armées, Mon Roi et mon Dieu!
4 blessed to dwell house: home your still to boast: praise you (Selah)
Heureux ceux qui habitent dans ta maison: Ils peuvent te louer sans cesse! (Pause)
5 blessed man strength to/for him in/on/with you highway in/on/with heart their
Heureux l'homme dont la force est en toi; Heureux ceux qui aiment le chemin de ta maison!
6 to pass in/on/with Valley (of Topheth) [the] (Tophet of) Baca spring to set: make him also blessing to enwrap rain/teacher
Quand ils traversent la vallée de Baca. Ils la changent en fontaines, Et les pluies la couvrent de bénédictions.
7 to go: went from strength to(wards) strength to see: see to(wards) God in/on/with Zion
Leurs forces augmentent, à mesure qu'ils s'avancent Pour se présenter devant Dieu, en Sion.
8 LORD God Hosts to hear: hear [emph?] prayer my to listen [emph?] God Jacob (Selah)
Éternel, Dieu des armées, écoute ma prière! Dieu de Jacob, prête l'oreille! (Pause)
9 shield our to see: see God and to look face anointed your
Toi, ô Dieu, qui es notre bouclier, regarde. Et jette les yeux sur ton oint!
10 for pleasant day in/on/with court your from thousand to choose to stand in/on/with house: temple God my from to dwell in/on/with tent wickedness
Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs. J'aime mieux me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Que demeurer dans les tentes des méchants.
11 for sun and shield LORD God favor and glory to give: give LORD not to withhold good to/for to go: walk in/on/with unblemished: blameless
Oui, l'Éternel Dieu est un soleil et un boucher; L'Éternel donne la grâce et la gloire; Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
12 LORD Hosts blessed man to trust in/on/with you
Éternel des armées. Heureux l'homme qui se confie en toi!

< Psalms 84 >