< Psalms 83 >

1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
Una canción. Un salmo de Asaf. Dios, no guardes silencio. No te quedes callado, y no te quedes quieto, Dios.
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
Porque, he aquí, tus enemigos están agitados. Los que te odian han levantado la cabeza.
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Conspiran con astucia contra tu pueblo. Conspiran contra tus seres queridos.
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
“Vamos”, dicen, “destruyámoslos como nación, para que el nombre de Israel no sea más recordado”.
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
Porque han conspirado juntos con una sola mente. Forman una alianza contra ti.
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
Las tiendas de Edom y de los ismaelitas; Moab, y los Hagritas;
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
Gebal, Amón y Amalec; Filistea con los habitantes de Tiro;
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
También Asiria se une a ellos. Han ayudado a los hijos de Lot. (Selah)
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Haz con ellos lo que hiciste con Madián, como a Sísara, como a Jabín, en el río Cisón;
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
que perecieron en Endor, que se convirtió en estiércol para la tierra.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Haz que sus nobles sean como Oreb y Zeeb, sí, todos sus príncipes como Zebah y Zalmunna,
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
que dijo: “Tomemos posesión de las tierras de pastoreo de Dios”.
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Dios mío, haz que sean como una planta rodadora, como paja ante el viento.
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Como el fuego que quema el bosque, como la llama que incendia las montañas,
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
así que persíguelos con tu tempestad, y aterrorízalos con tu tormenta.
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
Llena sus rostros de confusión, para que busquen tu nombre, Yahvé.
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Que queden desilusionados y consternados para siempre. Sí, que se confundan y perezcan;
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
para que sepan que sólo tú, cuyo nombre es Yahvé, eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >