< Psalms 83 >

1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
MAIN Kot, kom der jo majan don, o der japaimokid, Main Kot, kom der kotin nenenla!
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
Pwe kom kotin mani, japwilim omui imwintiti kan kin linaranar, o me kailon kin komui, me aklapalap.
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Irail kin widin ni ar kapakapun ki japwilim omui kan, o re kin raparapaki duen ar pan kawela japwilim omui me nekinekilar akan.
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
Re kin inda: Na kitail, kitail kokojan irail, pwe ren jolar wei eu, o jolar me pan inda duen wein Ijrael!
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
Pwe irail wiaki eu o re inauki pena, ren palian komui.
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
Im pwal en Edom, o Ijmael, Moap, o Akar,
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
O Kepal, o Anion, o Amalek, men Pilijta ianaki men Tiruj.
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
Ajor pil waroki on ir; re kin jauaja kadaudok en Lot.
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Kom kotin wiai on ir dueta on men Midian, o Jijera, o lapin ni pilap Kijon.
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
Me kamelar impan Endor, rap wia pwel la nan pwel.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Kom kotin wiala ar jaupeidi kan dueta Orep o Jeep, o ar monjap akan karoj dueta Jepa o Jalmuna.
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
Pwe re indinda: Kitail pan kaloedi im en Kot akan!
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Main Kot kom en kotin wia kin irail la alepip en kijinian, dueta dip en ra mon kijinian.
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Duen kijiniai kin karonala tuka en wei o duen umpul en kijiniai kin ijikeda nan wel,
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
Iduen kom kotin paki kin irail japwilim omui liol ape, o kamajak kin irail omui melimel.
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
Kadire kila maj arail namenok, pwe ren rapaki mar omui, Main leowa.
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Ken namenokala o majapwekada kokolata, o ren joredi o mela.
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
Rap pan ajaki, me komui ta maraneki Kaun o me komui ta lapalap nan jap karoj.

< Psalms 83 >