< Psalms 83 >

1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!

< Psalms 83 >