< Psalms 83 >
1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。