< Psalms 83 >
1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.