< Psalms 83 >

1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.

< Psalms 83 >