< Psalms 83 >

1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.

< Psalms 83 >