< Psalms 83 >

1 song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
2 for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
3 upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
4 to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
5 for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
6 tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
8 also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
9 to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
10 to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
11 to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
12 which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
13 God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
14 like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
15 so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
16 to fill face their dishonor and to seek name your LORD
Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
17 be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
18 and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet
Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.

< Psalms 83 >