< Psalms 82 >

1 melody to/for Asaph God to stand in/on/with congregation God in/on/with entrails: among God to judge
مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند.
2 till how to judge injustice and face: kindness wicked to lift: kindness (Selah)
او به قضات این جهان می‌گوید: «تا به کی با بی‌انصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟
3 to judge poor and orphan afflicted and be poor to justify
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید.
4 to escape poor and needy from hand: power wicked to rescue
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید.
5 not to know and not to understand in/on/with darkness to go: walk to shake all foundation land: country/planet
«اما شما به حماقت رفتار می‌نمایید و در جهل و تاریکی زندگی می‌کنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است.
6 I to say God you(m. p.) and son: descendant/people Most High all your
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید.
7 surely like/as man to die [emph?] and like/as one [the] ruler to fall: fall
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“»
8 to arise: rise [emph?] God to judge [emph?] [the] land: country/planet for you(m. s.) to inherit in/on/with all [the] nation
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد.

< Psalms 82 >