< Psalms 81 >
1 to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von Asaph. Jubelt Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!
2 to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
Stimmt ein Lied an und nehmt die Pauke zur Hand, die liebliche Harfe mit dem Psalter!
3 to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
Blaset am Neumond die Posaune, am Vollmond, unserm festlichen Tag!
4 for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
Denn das ist Israels Pflicht; der Gott Jakobs hat ein Anrecht darauf.
5 testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
Er verordnete es zum Zeugnis in Joseph, als er auszog wider Ägypten.
6 to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
Eine Sprache, die ich nicht kannte, hörte ich: «Ich habe die Last von seiner Schulter genommen, seine Hände sind des Tragkorbes los geworden.
7 in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
Da du mich anriefst in der Not, errettete ich dich; ich antwortete dir mit geheimnisvoller Donnerstimme und prüfte dich am Haderwasser. (Pause)
8 to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
Höre, mein Volk, ich will dich ermahnen; Israel, wenn du mir doch Gehör schenken wolltest!
9 not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
Kein fremder Gott soll unter dir sein, und einen unbekannten Gott bete nicht an!
10 I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland heraufgeführt hat. Tue deinen Mund weit auf, so will ich ihn füllen!
11 and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
Aber mein Volk hat meiner Stimme nicht gehorcht, und Israel wollte nichts von mir.
12 and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
Da überließ ich sie der Verstocktheit ihres Herzens, daß sie wandelten nach ihrem eigenen Rat.
13 if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
Wollte mein Volk mir gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln,
14 like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden!
15 to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
Die den HERRN hassen, müßten ihm schmeicheln; ihre Zeit aber würde ewiglich währen!
16 and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you
Und er würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen!»