< Psalms 81 >

1 to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
Auf den Siegesspender, beim Kelternfest, von Asaph. Zujubelt unserer Stärke: Gott! Jauchzt Jakobs Gott.
2 to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
Erschallen lasset Pauken und Gesang, klangvolle Zithern samt den Harfen!
3 to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
Am Neumond schmettert in das Horn, am Vollmond zu der Feier unsres Festes!
4 for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
Denn Satzung ist's für Israel, für Jakobs Zelte ein Gesetz.
5 testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
In Joseph macht er's zum Gebrauch. Bei seinem Feldzug nach Ägypten hört ich Worte, wie ich sie nie erfahren:
6 to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
"Von seiner Schulter habe ich die Last genommen; des Lastkorbs ledig wurden seine Hände.
7 in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
Du riefst in Not, und ich befreite dich und hörte in der Donnerhülle dich und prüfte dich am Haderwasser." (Sela)
8 to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
"Mein Volk! Horch auf! Ich mahne dich. Gehorchst du mir, mein Israel, in folgendem:
9 not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
Kein fremder Gott sei je bei dir! Du darfst nicht einen Auslandsgott anbeten.
10 I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
Ich bin dein Gott, der Herr, der aus Ägypterlande dich geführt, dann öffne deinen Mund, daß ich ihn fülle!
11 and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
Doch hört mein Volk auf meine Stimme nicht, und ist mir Israel nicht willig,
12 and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
dann laß ich sie in ihrem Starrsinn nach ihrer Willkür wandeln.
13 if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
Ach, möchte mir mein Volk gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln!
14 like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
Wie wollte bald ich ihre Feinde beugen und meine Hand an ihre Gegner wieder legen."
15 to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
Des Herren Hasser müßten sich auf seine Seite schlagen, und ihr Verhängnis währte ewig!
16 and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you
Er würde es mit feinstem Weizen speisen. "Mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen."

< Psalms 81 >