< Psalms 81 >

1 to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
Dem Sangmeister, auf der Gittit. Von Asaf.
2 to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
(Der levitische Sängerchor: ) / Laßt Jubel erschallen Elohim, unserm Hort, / Jauchzet dem Gotte Jakobs!
3 to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
Stimmt an Gesang, laßt tönen die Pauke, / Die liebliche Zither und Harfe!
4 for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
Blaset am Neumond das Widderhorn, / Beim Vollmond, für unsern Feiertag!
5 testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
Denn so ist es Satzung für Israel, / Eine Vorschrift des Gottes Jakobs.
6 to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
Als Gebot hat er's für Josef bestimmt, / Da er auszog wider Ägyptenland. / (Eine Einzelstimme: ) / Eine Sprache, mir fremd, vernehm ich:
7 in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
"Seinen Nacken hab ich von der Bürde befreit, / Seine Hände wurden des Lastkorbs ledig.
8 to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
Du riefst in der Not, ich riß dich heraus, / Erhörte dich aus Gewittergewölk, / Prüfte dich an Meribas Wassern. (Sela)
9 not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
Höre, mein Volk, ich will dich warnen! / Israel, möchtest du mir gehorchen!
10 I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
Nicht sei unter dir ein fremder Gott; / Bete nicht an einen Gott des Auslands!
11 and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
Ich, Jahwe, bin dein Gott, / Der dich geführt aus Ägyptenland: / Tu deinen Mund weit auf, / Damit ich ihn fülle!
12 and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
Aber mein Volk gehorchte mir nicht, / Israel war mir nicht zu Willen.
13 if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
Da stieß ich sie weg, weil ihr Herz so verstockt, / Daß sie folgten den eignen Gedanken.
14 like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
O daß doch mein Volk mir gehorchte, / Daß Israel ginge auf meinen Wegen!
15 to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
Wie leicht könnt ich da ihre Feinde beugen, / Meine Hand gegen ihre Dränger kehren.
16 and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you
Ihnen müßten schmeicheln, die Jahwe hassen, / Und ewig würde währen ihr Glück. Mit dem besten Weizen würd ich sie speisen, / Mit Honig aus Felsen dich sättigen."

< Psalms 81 >