< Psalms 80 >
1 to/for to conduct to(wards) lily testimony to/for Asaph melody to pasture Israel to listen [emph?] to lead like/as flock Joseph to dwell [the] cherub to shine [emph?]
Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha; tú que pastoreas como a ovejas a José, que estás entre querubines, resplandece.
2 to/for face: before Ephraim and Benjamin and Manasseh to rouse [emph?] [obj] might your and to go: come [emph?] to/for salvation to/for us
Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
3 God to return: rescue us and to light face your and to save
Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
4 LORD God Hosts till how be angry in/on/with prayer people your
SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
5 to eat them food: bread tears and to water: drink them in/on/with tears third
Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
6 to set: make us strife to/for neighboring our and enemy our to mock to/for them
Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan de nosotros entre sí.
7 God Hosts to return: rescue us and to light face your and to save
Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
8 vine from Egypt to set out to drive out: drive out nation and to plant her
Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
9 to turn to/for face: before her and to uproot root her and to fill land: country/planet
Limpiaste sitio delante de ella, e hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
10 to cover mountain: mount shadow her and branch her cedar God
Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas como cedros de Dios.
11 to send: depart foliage her till sea and to(wards) River shoot her
Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
12 to/for what? to break through wall her and to pluck her all to pass way: road
¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
13 to tear off her swine from wood and creature field to pasture her
La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
14 God Hosts to return: again please to look from heaven and to see: see and to reckon: visit vine this
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
15 and shoot which to plant right your and upon son: child to strengthen to/for you
y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
16 to burn in/on/with fire to cut from rebuke face your to perish
Quemada a fuego está, y talada; perezcan por la reprensión de tu rostro.
17 to be hand: power your upon man right your upon son: child man to strengthen to/for you
Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
18 and not to turn from you to live us and in/on/with name your to call: call to
Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
19 LORD God Hosts to return: rescue us to light face your and to save
Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.