< Psalms 80 >
1 to/for to conduct to(wards) lily testimony to/for Asaph melody to pasture Israel to listen [emph?] to lead like/as flock Joseph to dwell [the] cherub to shine [emph?]
Til songmeisteren, etter «Liljor»; eit vitnemål av Asaf, ein salme. Du Israels hyrding, vend øyra til! du som fører Josef som ei hjord, du som tronar yver kerubarne, syn deg herleg!
2 to/for face: before Ephraim and Benjamin and Manasseh to rouse [emph?] [obj] might your and to go: come [emph?] to/for salvation to/for us
Vekk upp ditt velde for Efraim og Benjamin og Manasse, og kom oss til hjelp!
3 God to return: rescue us and to light face your and to save
Gud, reis oss upp att, og lat ditt andlit lysa, so me vert frelste!
4 LORD God Hosts till how be angry in/on/with prayer people your
Herre Gud, Allhers drott! Kor lenge du frøser av harm, endå folket ditt bed!
5 to eat them food: bread tears and to water: drink them in/on/with tears third
Du gav deim tårebrød til å eta og tåror til å drikka i fullt mål.
6 to set: make us strife to/for neighboring our and enemy our to mock to/for them
Du sette oss til eit trættemål for våre grannar, og våre fiendar spottar seg imillom.
7 God Hosts to return: rescue us and to light face your and to save
Gud, allhers drott, reis oss upp att og lat ditt andlit lysa, so me vert frelste!
8 vine from Egypt to set out to drive out: drive out nation and to plant her
Eit vintre flutte du frå Egyptarland, du dreiv heidningar ut og planta det.
9 to turn to/for face: before her and to uproot root her and to fill land: country/planet
Du rudde rom for det, og det feste rot og fyllte landet.
10 to cover mountain: mount shadow her and branch her cedar God
Fjell vart løynde av skuggen frå det, og Guds cedrar av greinerne.
11 to send: depart foliage her till sea and to(wards) River shoot her
Det strekte sine greiner ut til havet, og sine renningar burt imot elvi.
12 to/for what? to break through wall her and to pluck her all to pass way: road
Kvi hev du rive ned gardarne ikring det, so alle som gjeng framum på vegen, plukkar av det?
13 to tear off her swine from wood and creature field to pasture her
Svinet frå skogen gneg på det og dyri på marki beitar i det.
14 God Hosts to return: again please to look from heaven and to see: see and to reckon: visit vine this
Gud, allhers drott, vend um att! skoda ned frå himmelen og sjå og vitja ditt vintre!
15 and shoot which to plant right your and upon son: child to strengthen to/for you
og verna um det som di høgre hand hev planta, og um den son du hev valt deg ut!
16 to burn in/on/with fire to cut from rebuke face your to perish
Det er brent med eld, det er avhogge, for trugsl frå ditt andlit gjeng dei til grunnar.
17 to be hand: power your upon man right your upon son: child man to strengthen to/for you
Haldt di hand yver mannen ved di høgre hand, yver menneskjesonen som du hev valt deg ut,
18 and not to turn from you to live us and in/on/with name your to call: call to
so vil me ikkje vika frå deg! Gjer oss levande att, so vil me kalla på ditt namn!
19 LORD God Hosts to return: rescue us to light face your and to save
Herre Gud, allhers drott, reis oss upp att, og lat ditt andlit lysa, so me vert frelste!