< Psalms 8 >

1 to/for to conduct upon [the] Gittith melody to/for David LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet which to give: put [emph?] splendor your upon [the] heaven
Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
2 from lip infant and to suckle to found strength because to vex you to/for to cease enemy and to avenge
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
3 for to see: see heaven your deed: work finger your moon and star which to establish: make
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 what? human for to remember him and son: child man for to reckon: visit him
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
5 and to lack him little from God and glory and glory to crown him
Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
6 to rule him in/on/with deed: work hand your all to set: put underneath: under foot his
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
7 sheep and cattle all their and also animal field
Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
8 bird heaven and fish [the] sea to pass way sea
das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
9 LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Psalms 8 >