< Psalms 8 >
1 to/for to conduct upon [the] Gittith melody to/for David LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet which to give: put [emph?] splendor your upon [the] heaven
Dem Sangmeister, auf der Gittit. Ein Psalm Davids.
2 from lip infant and to suckle to found strength because to vex you to/for to cease enemy and to avenge
Jahwe, unser Herrscher, / Wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde! / Deine Hoheit zeigst du droben im Himmel.
3 for to see: see heaven your deed: work finger your moon and star which to establish: make
Aus Kinder- und Säuglingsmund hast du ein Bollwerk gegründet / Deinen Widersachern zum Trutz, / Um Feind und Empörer zum Schweigen zu bringen.
4 what? human for to remember him and son: child man for to reckon: visit him
So oft ich die Himmel betrachte, deiner Hände Werk, / Den Mond und die Sterne, die du bereitet:
5 and to lack him little from God and glory and glory to crown him
Was ist da der Mensch, daß du sein gedenkst, / Und der Menschensohn, daß du für ihn so liebreich sorgst?
6 to rule him in/on/with deed: work hand your all to set: put underneath: under foot his
Du hast ihn nur wenig geringer gemacht als die himmlischen Wesen, / Mit Ehre und Würde hast du ihn gekrönt.
7 sheep and cattle all their and also animal field
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über deiner Hände Werke, / Alles hast du ihm unter die Füße gelegt:
8 bird heaven and fish [the] sea to pass way sea
Schafe und Rinder insgesamt, / Dazu auch die Tiere der Felder,
9 LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet
Die Vögel des Himmels und die Fische im Meer. / Auch durchzieht er die Bahnen der Meere. Jahwe, unser Herrscher, / Wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!