< Psalms 78 >
1 Maskil to/for Asaph to listen [emph?] people my instruction my to stretch ear your to/for word lip my
Nimm zu Ohren, mein Volk, mein Gesetz, zu meines Mundes Reden neigt euer Ohr!
2 to open in/on/with proverb lip my to bubble riddle from front: old
Ich will in Sprüchen meinen Mund auftun, ich lasse aus der Vorzeit Rätsel hervorquellen.
3 which to hear: hear and to know them and father our to recount to/for us
Was wir gehört und erkannt, und unsere Väter uns erzählt,
4 not to hide from son: child their to/for generation last to recount praise LORD and strength his and to wonder his which to make: do
Nicht wollen wir es verhehlen ihren Söhnen, wollen dem späteren Geschlecht Jehovahs Lob erzählen, und Seine Stärke und Seine Wunder, die Er getan hat.
5 and to arise: establish testimony in/on/with Jacob and instruction to set: appoint in/on/with Israel which to command [obj] father our to/for to know them to/for son: child their
Und Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob und setzte ein Gesetz in Israel ein, das unseren Vätern Er gebot, sie ihren Söhnen zu wissen zu tun.
6 because to know generation last son: child to beget to arise: rise and to recount to/for son: child their
Auf daß es erkennete das spätere Geschlecht, die Söhne, die geboren werden, daß sie aufstünden und es ihren Söhnen erzähleten.
7 and to set: make in/on/with God loin their and not to forget deed God and commandment his to watch
Und daß sie auf Gott ihr Zutrauen setzeten, und nicht der Taten Gottes vergäßen, und Seine Gebote bewahrten.
8 and not to be like/as father their generation to rebel and to rebel generation not to establish: establish heart his and not be faithful with God spirit his
Und nicht wie ihre Väter würden ein aufrührerisches und widerspenstiges Geschlecht, dessen Herz nicht fest war, und dessen Geist nicht treu war mit Gott.
9 son: descendant/people Ephraim to handle to shoot bow to overturn in/on/with day battle
Die Söhne Ephraims waren bewaffnete Bogenschützen, die am Tage des Kampfes sich umkehrten.
10 not to keep: obey covenant God and in/on/with instruction his to refuse to/for to go: walk
Sie hielten den Bund Gottes nicht, und weigerten sich, in Seinem Gesetz zu wandeln.
11 and to forget wantonness his and to wonder his which to see: see them
Und sie vergaßen Seiner Taten und Seiner Wunder, die Er sie sehen ließ.
12 before father their to make: do wonder in/on/with land: country/planet Egypt land: country Zoan
Vor ihren Vätern tat Er Wunder im Lande Ägypten, in Zoans Gefilde.
13 to break up/open sea and to pass: bring them and to stand water like heap
Er spaltete das Meer und führte sie hindurch, und stellte die Wasser wie einen Haufen auf.
14 and to lead them in/on/with cloud by day and all [the] night in/on/with light fire
Und Er führte sie am Tag in einer Wolke, und die ganze Nacht im Lichte des Feuers.
15 to break up/open rock in/on/with wilderness and to water: drink like/as abyss many
Er spaltete in der Wüste Felsen, und tränkte sie viel wie aus Abgründen.
16 and to come out: issue to flow from crag and to go down like/as river water
Und Bächlein ließ Er aus der Felsklippe ausgehen, und Wasser wie Flüsse herabflie-ßen.
17 and to add: again still to/for to sin to/for him to/for to rebel Most High in/on/with dryness
Und noch fuhren sie fort zu sündigen gegen Ihn, sich in der Dürre dem Höchsten zu widersetzen.
18 and to test God in/on/with heart their to/for to ask food to/for soul: appetite their
Und sie versuchten Gott in ihrem Herzen, und fragten um Speise für ihre Seele.
19 and to speak: speak in/on/with God to say be able God to/for to arrange table in/on/with wilderness
Und sie redeten wider Gott, sie sagten: Kann Gott in der Wüste einen Tisch zurichten?
20 look! to smite rock and to flow: flowing water and torrent: river to overflow also food: bread be able to give: give if: surely no to establish: prepare flesh to/for people his
Siehe, Er schlug den Felsen und Wasser floß und Bäche fluteten; wird Er auch Brot geben können? wird Er Fleisch bereiten Seinem Volk?
21 to/for so to hear: hear LORD and be angry and fire to kindle in/on/with Jacob and also face: anger to ascend: rise in/on/with Israel
Darum hörte Jehovah, und Er wütete, und Feuer loderte auf gegen Jakob, und Zorn stieg auch auf wider Israel.
22 for not be faithful in/on/with God and not to trust in/on/with salvation his
Weil sie an Gott nicht glaubten und auf Sein Heil nicht vertrauten.
23 and to command cloud from above and door heaven to open
Und Er gebot den Ätherkreisen oben und öffnete des Himmels Türen.
24 and to rain upon them manna to/for to eat and grain heaven to give: give to/for them
Und Er ließ Manna auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Korn des Himmels.
25 food: bread mighty: angel to eat man: anyone provision to send: depart to/for them to/for satiety
Brot der Gewaltigen aß der Mann, Zehrung sandte Er ihnen zur Sättigung.
26 to set out east in/on/with heaven and to lead in/on/with strength his south
Und Er ließ herfahren am Himmel den Ostwind, und trieb in Seiner Stärke den Südwind her.
27 and to rain upon them like/as dust flesh and like/as sand sea bird wing
Und ließ Fleisch regnen auf sie wie Staub, und wie Sand der Meere das geflügelte Gevögel.
28 and to fall: fall in/on/with entrails: among camp his around to/for tabernacle his
Und ließ sie fallen mitten in sein Lager, rings um seine Wohnungen.
29 and to eat and to satisfy much and desire their to come (in): bring to/for them
Und sie aßen und wurden sehr satt. Er brachte ihnen, wonach sie gelüsteten.
30 not be a stranger from desire their still food their in/on/with lip their
Sie waren ihren Gelüsten nicht entfremdet, ihre Speise war noch in ihrem Munde,
31 and face: anger God to ascend: rise in/on/with them and to kill in/on/with fatness their and youth Israel to bow
Da stieg auf wider sie der Zorn Gottes. Und Er würgte unter ihren Fetten, und streckte nieder Israels Jünglinge.
32 in/on/with all this to sin still and not be faithful in/on/with to wonder his
Bei all dem sündigten sie noch und glaubten nicht an Seine Wunder.
33 and to end: expend in/on/with vanity day their and year their in/on/with dismay
Und Er ließ ihre Tage sich verzehren in Nichtigkeit, und ihre Jahre in Bestürzung.
34 if to kill them and to seek him and to return: repent and to seek God
Wenn Er sie würgte, fragen sie nach Ihm, und kehrten zurück und verlangten frühe nach Gott.
35 and to remember for God rock their and El (Most High) (LORD) Most High to redeem: redeem their
Und sie gedachten, daß Gott ihr Fels und Gott, der Allerhöchste, ihr Erlöser sei.
36 and to entice him in/on/with lip their and in/on/with tongue their to lie to/for him
Und sie beredeten Ihn mit ihrem Munde und redeten Ihm Falsches mit ihrer Zunge.
37 and heart their not to establish: establish with him and not be faithful in/on/with covenant his
Ihr Herz aber war nicht fest bei Ihm und waren nicht treu in Seinem Bund.
38 and he/she/it compassionate to atone iniquity: crime and not to ruin and to multiply to/for to return: repent face: anger his and not to rouse all rage his
Er aber ist erbarmungsvoll, Er sühnte die Missetat und verdarb sie nicht, und kehrte vielmals zurück von Seinem Zorn und erweckte nicht all Seinen Grimm.
39 and to remember for flesh they(masc.) spirit: breath to go: walk and not to return: return
Und Er gedachte, daß Fleisch sie sind, ein Hauch, der hingeht und nicht zurückkehrt.
40 like/as what? to rebel him in/on/with wilderness to hurt him in/on/with wilderness
Wie oft waren sie widerspenstig wider Ihn in der Wüste, machten Ihm Schmerzen im Wüstenland.
41 and to return: again and to test God and holy Israel to wound
Und sie versuchten wieder Gott, und machten Kummer dem Heiligen Israels.
42 not to remember [obj] hand: power his day which to ransom them from enemy
Sie gedachten nicht Seiner Hand des Tages, da Er aus der Drangsal sie einlöste.
43 which to set: put in/on/with Egypt sign: miraculous his and wonder his in/on/with land: country Zoan
Wie Er tat Seine Zeichen in Ägypten und Seine Wahrzeichen in Zoans Gefilde.
44 and to overturn to/for blood stream their and to flow their not to drink [emph?]
Und Er verwandelte in Blut ihre Ströme und ihre Bächlein, daß sie nicht trinken konnten.
45 to send: depart in/on/with them swarm and to eat them and frog and to ruin them
Er sandte wider sie das Ungeziefer und es fraß sie, und den Frosch und er verdarb sie.
46 and to give: give to/for locust crops their and toil their to/for locust
Und Er gab dem Käfer ihr Gewächs und ihren Erwerb der Heuschrecke.
47 to kill in/on/with hail vine their and sycamore their in/on/with frost
Er zerschlug mit Hagel ihren Weinstock und mit Schloßen ihre Maulbeerfeigenbäume.
48 and to shut to/for hail cattle their and livestock their to/for flash
Und ihr Getier gab Er dem Hagel preis und ihre Viehherden den Glühkohlen.
49 to send: let go in/on/with them burning anger face: anger his fury and indignation and distress deputation messenger: angel bad: harmful
Er sandte wider sie Seines Zornes Glut, Wut und Unwille und Drangsal, eine Entsendung böser Engel.
50 to envy path to/for face: anger his not to withhold from death soul: myself their and living thing their to/for pestilence to shut
Er ebnete Seinem Zorn den Steig, und hielt ihre Seele nicht zurück vom Tod, und gab der Pest ihr Leben preis.
51 and to smite all firstborn in/on/with Egypt first: beginning strength in/on/with tent Ham
Und Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Vollkraft in den Zelten Chams.
52 and to set out like/as flock people his and to lead them like/as flock in/on/with wilderness
Und wie Schafe ließ Er aufbrechen Sein Volk und geleitete es wie eine Herde in der Wüste.
53 and to lead them to/for security and not to dread and [obj] enemy their to cover [the] sea
Und Er führte sie sicher, daß sie vor nichts schauderten; und ihre Feinde deckte das Meer.
54 and to come (in): bring them to(wards) border: boundary holiness his mountain: mount this to buy right his
Und brachte sie zur Grenze Seines Heiligtums, zum Berge da, den Seine Rechte hat erworben.
55 and to drive out: drive out from face: before their nation and to fall: allot them in/on/with cord inheritance and to dwell in/on/with tent their tribe Israel
Und trieb die Völkerschaften aus vor ihnen, und ließ es ihnen zufallen, nach dem Stricke als Erbe, und ließ die Stämme Israels in ihren Zelten wohnen.
56 and to test and to rebel [obj] God Most High and testimony his not to keep: obey
Sie aber versuchten und erbitterten Gott, den Allerhöchsten, und hielten nicht Seine Zeugnisse.
57 and to turn and to act treacherously like/as father their to overturn like/as bow deceit
Und wichen zurück und wurden treulos wie ihre Väter, und kehrten sich ab wie ein trüglicher Bogen;
58 and to provoke him in/on/with high place their and in/on/with idol their be jealous him
Und reizten Ihn durch ihre Opferhöhen, und erregten Ihn zum Eifer mit ihren Schnitzbildern.
59 to hear: hear God and be angry and to reject much in/on/with Israel
Gott hörte es und wütete, und verschmähte Israel sehr;
60 and to leave tabernacle Shiloh tent to dwell in/on/with man
Er gab dahin die Wohnung Schilos, das Zelt, darin unter Menschen Er wohnte,
61 and to give: give to/for captivity strength his and beauty his in/on/with hand: power enemy
Und gab Seine Stärke in Gefangenschaft, und Seinen Schmuck in des Drängers Hand;
62 and to shut to/for sword people his and in/on/with inheritance his be angry
Er überantwortete Sein Volk dem Schwerte und wütete wider Sein Erbe.
63 youth his to eat fire and virgin his not to boast: praise
Es fraß das Feuer Seine Jünglinge, und Seine Jungfrauen wurden nicht gefreit.
64 priest his in/on/with sword to fall: kill and widow his not to weep
Es fielen Seine Priester durch das Schwert, und Seine Witwen weinten nicht.
65 and to awake like/as sleeping Lord like/as mighty man to overcome from wine
Aber der Herr erwachte, wie ein Schlafender, wie ein Held aufjauchzt vom Wein.
66 and to smite enemy his back reproach forever: enduring to give: put to/for them
Und schlug Seine Dränger von hinten, und ewige Schmach legte Er auf sie.
67 and to reject in/on/with tent Joseph and in/on/with tribe Ephraim not to choose
Aber Er verschmähte Josephs Zelt, und wählte den Stamm Ephraim nicht.
68 and to choose [obj] tribe Judah [obj] mountain: mount Zion which to love: lover
Und Er erwählte Jehudahs Stamm, den Berg Zion, den Er liebte.
69 and to build like to exalt sanctuary his like/as land: country/planet to found her to/for forever: enduring
Und baute wie die Höhen Sein Heiligtum, wie die Erde, die auf ewig Er gegründet hat.
70 and to choose in/on/with David servant/slave his and to take: take him from fold flock
Und erwählte David, Seinen Knecht, und nahm ihn von der Schafe Hürden.
71 from after to nurse to come (in): bring him to/for to pasture in/on/with Jacob people his and in/on/with Israel inheritance his
Hinter den Milchschafen weg brachte Er ihn, daß er weide Jakob, Sein Volk, und Israel, Sein Erbe.
72 and to pasture them like/as integrity heart his and in/on/with understanding palm his to lead them
Und er weidete sie nach der Rechtschaffenheit seines Herzens, und führte sie nach der Einsicht seiner Hände.