< Psalms 77 >

1 to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
Glas moj ide k Bogu, i ja prizivljem njega; glas moj ide k Bogu, i on æe me uslišiti.
2 in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
U dan tuge svoje tražih Gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se utješi.
3 to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.
4 to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
Držim oèi svoje da su budne; klonuo sam, i ne mogu govoriti.
5 to devise: think day from front: old year forever: antiquity
Prebrajam stare dane i godine od vijekova.
6 to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
Opominjem se pjesama svojih noæu; razgovaram se sa srcem svojim, i ispitujem duh svoj:
7 to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
“Zar æe se dovijeka gnjeviti na nas Gospod, i neæe više ljubiti?
8 to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
Zar je zasvagda prestala milost njegova, i rijeè se prekinula od koljena na koljeno?
9 to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
Zar je zaboravio milostiv biti i u gnjevu zatvorio milosrðe svoje?”
10 and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
I rekoh: žalosna je za mene ova promjena desnice višnjega.
11 (to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
Pamtim djela Gospodnja; pamtim preðašnje èudo tvoje.
12 and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
Mislio sam o svijem djelima tvojim, razmišljao o radnji tvojoj;
13 God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
Bože! put je tvoj svet; koji je Bog tako velik kao Bog naš?
14 you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
Ti si Bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju meðu narodima;
15 to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
Mišicom si odbranio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josifove.
16 to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
Vidješe te vode, Bože, vidješe te vode, i ustreptaše, i bezdane se zadrmaše.
17 to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje leæahu.
18 voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
Grmljahu gromovi tvoji po nebu; munje tvoje sijevahu po vasiljenoj, zemlja se tresijaše i njihaše.
19 in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.
20 to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron
Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.

< Psalms 77 >