< Psalms 77 >
1 to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
Al maestro del coro. Su «Iditum». Di Asaf. Salmo. La mia voce sale a Dio e grido aiuto; la mia voce sale a Dio, finché mi ascolti.
2 in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
Nel giorno dell'angoscia io cerco ilSignore, tutta la notte la mia mano è tesa e non si stanca; io rifiuto ogni conforto.
3 to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
Mi ricordo di Dio e gemo, medito e viene meno il mio spirito.
4 to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
Tu trattieni dal sonno i miei occhi, sono turbato e senza parole.
5 to devise: think day from front: old year forever: antiquity
Ripenso ai giorni passati, ricordo gli anni lontani.
6 to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
Un canto nella notte mi ritorna nel cuore: rifletto e il mio spirito si va interrogando.
7 to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
Forse Dio ci respingerà per sempre, non sarà più benevolo con noi?
8 to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
E' forse cessato per sempre il suo amore, è finita la sua promessa per sempre?
9 to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
Può Dio aver dimenticato la misericordia, aver chiuso nell'ira il suo cuore?
10 and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
E ho detto: «Questo è il mio tormento: è mutata la destra dell'Altissimo».
11 (to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
Ricordo le gesta del Signore, ricordo le tue meraviglie di un tempo.
12 and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
Mi vado ripetendo le tue opere, considero tutte le tue gesta.
13 God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
O Dio, santa è la tua via; quale dio è grande come il nostro Dio?
14 you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
Tu sei il Dio che opera meraviglie, manifesti la tua forza fra le genti.
15 to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
E' il tuo braccio che ha salvato il tuo popolo, i figli di Giacobbe e di Giuseppe.
16 to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
Ti videro le acque, Dio, ti videro e ne furono sconvolte; sussultarono anche gli abissi.
17 to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
Le nubi rovesciarono acqua, scoppiò il tuono nel cielo; le tue saette guizzarono.
18 voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
Il fragore dei tuoi tuoni nel turbine, i tuoi fulmini rischiararono il mondo, la terra tremò e fu scossa.
19 in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
Sul mare passava la tua via, i tuoi sentieri sulle grandi acque e le tue orme rimasero invisibili.
20 to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron
Guidasti come gregge il tuo popolo per mano di Mosè e di Aronne.