< Psalms 77 >
1 to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
(Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg råber, højt til Gud, og han hører mig,
2 in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
jeg søger Herren på Nødens Dag, min Hånd er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
3 to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. (Sela)
4 to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
Du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.
5 to devise: think day from front: old year forever: antiquity
Jeg tænker på fordums dage, ihukommer længst henrundne År;
6 to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Ånd.
7 to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Nåde,
8 to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
9 to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? (Sela)
10 and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
Jeg sagde: Det er min Smerte; at den Højestes højre er ikke som før.
11 (to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
Jeg kommer HERRENs Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
12 and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
Jeg tænker på al din Gerning og grunder over dine Værker.
13 God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud så stor som Gud!
14 you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
15 to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. (Sela)
16 to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
Vandene så dig, Gud, Vandene så dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
17 to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjaldede, dine Pile for hid og did;
18 voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
din bragende Torden rullede, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
19 in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke.
20 to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron
Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Hånd.