< Psalms 77 >
1 to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.
2 in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
Jeg raaber højt til Gud, højt til Gud, og han hører mig;
3 to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
jeg søger Herren paa Nødens Dag, min Haand er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
4 to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Aand vansmægter. (Sela)
5 to devise: think day from front: old year forever: antiquity
Du holder mine Øjne vaagne, jeg er urolig og maalløs.
6 to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
Jeg tænker paa fordums Dage, ihukommer længst henrundne Aar;
7 to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Aand.
8 to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Naade,
9 to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
10 and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? (Sela)
11 (to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
Jeg sagde: Det er min Smerte, at den Højestes højre er ikke som før.
12 and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
13 God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
Jeg tænker paa al din Gerning og grunder over dine Værker.
14 you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud saa stor som Gud!
15 to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
16 to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. (Sela)
17 to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
Vandene saa dig, Gud, Vandene saa dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
18 voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjalded, dine Pile for hid og did;
19 in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
din bragende Torden rulled, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
20 to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron
din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke. Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Haand.