< Psalms 76 >
1 to/for to conduct in/on/with music melody to/for Asaph song to know in/on/with Judah God in/on/with Israel great: large name his
Načelniku godbe na strune, psalm Asafu in pesem. Plemenit je v Judi Bog, v Izraelu veliko ime njegovo.
2 and to be in/on/with Salem lair his and habitation his in/on/with Zion
V Salemu je koča njegova, in prebivališče na Sijonu.
3 there [to] to break flash bow shield and sword and battle (Selah)
Ondi je zlomil loke bliskajoče, ščit in meč in vojsko presilno.
4 to light you(m. s.) great from mountain prey
Svetál si postal, veličasten, z gorâ plenjenja.
5 to loot mighty: strong heart to slumber sleep their and not to find all human strength: soldiers hand their
V plen so se dali krepki v srci; spali so spanje svoje; tako da niso našli nobeni možje vojaki svojih rók.
6 from rebuke your God Jacob to sleep and chariot and horse
Od hudovanja tvojega, o Bog Jakobov, onemogel je voz in konj.
7 you(m. s.) to fear you(m. s.) and who? to stand: stand to/for face: before your from the past face: anger your
Ti, tí si strašán, ali bi kdo obstal pred teboj, odkar se jeziš?
8 from heaven to hear: proclaim judgment land: country/planet to fear and to quiet
Z neba daješ, da se čuje sodba, zemlja se boji in se je umirila,
9 in/on/with to arise: rise to/for justice: judgement God to/for to save all poor land: country/planet (Selah)
Ko vstane na sodbo Bog, branit vse krotke na zemlji.
10 for rage man to give thanks you remnant rage to gird
Ker srd človeški te slaví, z ostanki srda opasuješ svoje.
11 to vow and to complete to/for LORD God your all around him to conduct gift to/for fear
Delajte in opravljajte obljube Gospodu Bogu svojemu; katerikoli stojé okolo njega, prinesó naj mu dar strašnemu,
12 to gather/restrain/fortify spirit leader to fear to/for king land: country/planet
Kateri žanje napuh prvakov, strašán zemeljskim kraljem.