< Psalms 76 >
1 to/for to conduct in/on/with music melody to/for Asaph song to know in/on/with Judah God in/on/with Israel great: large name his
[Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied.] Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
2 and to be in/on/with Salem lair his and habitation his in/on/with Zion
Und in Salem ist [Eig. ward] seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
3 there [to] to break flash bow shield and sword and battle (Selah)
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
4 to light you(m. s.) great from mountain prey
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes. [O. Glanzvoll bist du, herrlich von den Bergen des Raubes her]
5 to loot mighty: strong heart to slumber sleep their and not to find all human strength: soldiers hand their
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
6 from rebuke your God Jacob to sleep and chariot and horse
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
7 you(m. s.) to fear you(m. s.) and who? to stand: stand to/for face: before your from the past face: anger your
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
8 from heaven to hear: proclaim judgment land: country/planet to fear and to quiet
Du ließest Gericht hören [d. h. kündigtest Gericht an] von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
9 in/on/with to arise: rise to/for justice: judgement God to/for to save all poor land: country/planet (Selah)
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. [O. der Erde] (Sela)
10 for rage man to give thanks you remnant rage to gird
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
11 to vow and to complete to/for LORD God your all around him to conduct gift to/for fear
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
12 to gather/restrain/fortify spirit leader to fear to/for king land: country/planet
Er wird abmähen den Geist [O. das Schnauben] der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.