< Psalms 74 >
1 Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
Masquil de Asaf. ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu prado?
2 to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, cuando redimiste la vara de tu heredad; este monte de Sion, donde has habitado.
3 to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
Levanta tus pies a los asolamientos eternos; a todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
4 to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
Tus enemigos han bramado en medio de tus asambleas; han puesto sus propias banderas por señas.
5 to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
Nombrado era, como si lo llevara al cielo, el que metía las hachas en el monte de la madera espesa para el edificio del santuario.
6 (and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
Y ahora con hachas y martillos han quebrado todas sus entalladuras.
7 to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
Han puesto a fuego tus santuarios, han ensuciado en la tierra el tabernáculo de tu Nombre.
8 to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; quemaron todos los lugares de ayuntamiento del pueblo de Dios en la tierra.
9 sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
No vemos ya nuestras banderas propias; no hay más profeta; ni hay con nosotros quien sepa. ¿Hasta cuándo?
10 till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
¿Hasta cuándo, oh Dios, nos afrentará el angustiador? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu Nombre?
11 to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿ Por qué la escondes dentro de tu seno?
12 and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
Pero Dios es mi rey ya de antiguo; el que obra salud en medio de la tierra.
13 you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
Tú hendiste el mar con tu fortaleza; quebrantaste las cabezas de los dragones en las aguas.
14 you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
Tú magullaste las cabezas del leviatán; lo diste por comida al pueblo de los desiertos.
15 you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
16 to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
Tuyo es el día, tuya también es la noche; tú aparejaste la lumbre y el sol.
17 you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
Tú estableciste todos los términos de la tierra; el verano y el invierno tú los formaste.
18 to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas al SEÑOR, y que el pueblo loco ha blasfemado tu Nombre.
19 not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
No entregues a las bestias el alma de tu tórtola; y no olvides para siempre la congregación de tus pobres.
20 to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
Mira al pacto; porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
21 not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
No vuelva avergonzado el abatido; el pobre y el menesteroso alabarán tu Nombre.
22 to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
Levántate, oh Dios, aboga tu causa; acuérdate de cómo el loco te injuria cada día.
23 not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually
No olvides las voces de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.