< Psalms 74 >

1 Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
E KE Akua, o ke aha kau mea e mamao mau loa aku ai? No ke aha la e wela mai ai kou huhu i na hipa o kou aina?
2 to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
E hoomanao oe i kou ekalesia au i kuai kahiko loa ai, Ka ohana o kou hooilina au i kuai ai; O keia mauna Ziona kahi i noho ai oe.
3 to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
E hoeu i kou wawae i ka neoneo mau ana; I na mea a pau a ka enemi i hana hewa ai iloko e kou wahi hoano.
4 to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
Ua uwo kou poe enemi iloko o na anaina; Ua kau lakou i ko lakou mau hae i hoailona.
5 to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
Kaulana aku la ke kanaka, E like me kona hapai ana i na koi i na laau paapu.
6 (and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
Aka ano, ke wawahi nei lakou i kona mea i kalaiia, Me na koi a me na hamare.
7 to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
Ua hoolei lakou i ke ahi iloko o kou wahi hoano, Ua hoohaumia lakou ilalo i ka lepo i ka halelewa o kou inoa.
8 to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
I iho la lakou ma ko lakou naau, E luku pu kakou ia lakou; Ua hoopau i ke ahi i na halehalawai a pau o ke Akua ma ka aina.
9 sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
Aole kakou i ike i ko kakou mau hoailona; Aole he kaula hou ae; Aohe mea iwaena o kakou i ike i ka loihi ana.
10 till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
E ke Akua, pehea ka loihi o ko ka enemi hoino ana mai? E hoino wale anei ka enemi i kou inoa i ka manawa pau ole?
11 to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
No ke aha la oe i hoihoi aku ai i kou lima, i kou lima akau? E unuhi ae ia mai loko ae o kou poli.
12 and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
No ka mea, o ke Akua ko'u Alii mai kinohi mai, E hana ana ma ke ola iwaena o ka honua.
13 you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
Hookaawale ae la oe i ke kai me kou ikaika: Wawahi iho la oe i na poo o na kerokodila ma na wai.
14 you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
Ulupa iho la oe i na poo o ka leviatana, A haawi ia ia i ai na na kanaka o ka waonahele.
15 you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
Hookaawale ae la oe i ke kumuwai me ka muliwai: Hoomaloo iho la oe i na waikahe ikaika.
16 to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
Nou no ke ao, nou no hoi ka po: Ua hoomakaukau oe i ka malamalama a me ka la.
17 you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
Ua hoonohonoho oe i na palena a pau o ka honua; Ua hana hoi oe i ka hoilo a me ka makalii.
18 to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
E hoomanao oe i keia, ua hoino wale ka enemi, e Iehova, A ua kuamuamu wale na kanaka naaupo i kou inoa.
19 not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
Mai noho a haawi i ka uhane o kau manu nunu i ka poe ino: Mai hoopoina mau loa i ke anaina o kou poe ilihune.
20 to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
E manao mai oe i ka berita; No ka mea, ua paapu na wahi pouli o ka honua i na wahi e noho ai ka lalauwale.
21 not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
Mai noho a hoi hou ka poe i hooluhihewaia me ka hilahila; Aka, e hoolea aku i kou inoa ka poe ilihune a me ka haahaa.
22 to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
E ku iluna, e ko Akua, e hakaka i ko'u hakaka: E hoomanao i ko ke kanaka naaupo hoino wale ana ia oe i na la a pau.
23 not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually
Mai hoopoina i ka leo o kou poe enemi: Ke mahuahua mai nei ka haunaele ana o ka poe ku e ia oe.

< Psalms 74 >